見出し画像

エストニア独立宣言を日本語で読む🗾

テレホミクス!HYUURIです♪

ちょっと、記事が長くなってしまう&せっかくなので前回の記事と分けて書くことにしました!!

読むことになった経緯はこちら↓

エストニア独立宣言

画像1


3日前に急に送られてきて呼んだ文章を記載します。

自分で翻訳、添削してもらいました!!

こんなのを読みました↓↓

日本語


エストニアのすべての人々への宣言

過去何百年もの間、エストニア国民は独立という情熱を一度たりとも失うことはありませんでした。
何世代にもわたりエストニア人は、他国による隷属と圧政に屈することなく、
エストニアに「すべての枝が燃え上がり」、「カレフが家に帰り子供たちに幸せをもたらす」時が
来るという希望を胸に秘めていました。


そして今、ついにこの時が来たのです。


運命のこの瞬間、エストニア国民評議会は私たちの国土と国民の法定代理人として、
エストニアの民主的な政党と組織による全会一致の合意と国民の自決権をもって、
エストニアの国土と国民の運命を導くために固い決意で次に述べることを進めていくと宣言しました。
エストニアは、歴史的及び民族的な国境内で、今現在、独立民主共和国であると宣言されています。
エストニアの独立共和国は、ハリュマー、ラーネマー、ヤルヴァマー、ヴィルマー及び
ナルヴァ市とその周辺、タルトゥマー、ヴォルマー、ヴィルヤンディマー、パルヌマー、
バルト海諸島サーレマ、ヒイウマー、ムフマー、その地域に大多数のエストニア人が長年にわたり
定住しているその他の場所が含まれます。ラトビアとロシアに接する地域の国境線は、
世界大戦の終結後、国民投票によって最終的に決められました。
前述の地域において、唯一の最高かつ組織的支配権は、エストニア国民評議会によって設立され、
民主的に支持されているエストニア救済委員会にあります。
エストニア共和国は、すべての近隣諸国及び国民に対して、完全な政治的中立を維持することを切望し、
これらの国々や人々が完全に中立的な立場で平等に接することを期待しています。


エストニアの軍事力は国内秩序を維持するための必要最小限まで削減されます。
一般選挙、直接選挙、秘密選挙、比例選挙で選出されたエストニア憲法制定議会が召集され、
国の憲法構造が決定されるまで、すべての行政および立法機関は、エストニア国民評議会と、
同評議会によって設立されたエストニア臨時政府に属し、その活動は以下の原則に従わなければなりません。


1. エストニア共和国のすべての市民は、宗教、民族的出自及び政治的見解の違いを問わず、
共和国の法律及び裁判所の下で平等に保護されます。
2. すべての少数民族、ロシア人、ドイツ人、スウェーデン人、ユダヤ人及び
共和国内に居住するその他の民族は、それぞれの文化的自治権を保障されます。
3. 表現の自由、出版の自由、信教の自由、集会の自由、結社の自由、ストライキの自由並びに
個人及び家庭への不可侵の自由の様な、あらゆる市民の自由は、エストニア共和国において、
完全に効力を発します。


エストニアよ!あなたは今まさに希望に満ちた未来への入り口に立ち、自由と独立を手に、
自ら運命を決め、自らその運命を歩もうとしています。さあ、あなただけの家を建てましょう。
法の支配と秩序の元、文明国の家族の尊敬すべき一員となるために。
祖国の子供たちよ、一人の人間として祖国を築くという崇高な仕事のために、共に団結しましょう。
国のために祖先が流した血と汗に報い、将来の世代のために神聖な義務を引き継ぎましょう。


神の御加護がありますように。
愛する祖国のために為すことに祝福あれ!
エストニア独立民主共和国が末永く続きますように!
国々の平和が末永く続きますように!


原文(エストニア語)

Manifest kõigile Eestimaa rahvastele.
Eesti rahvas ei ole aastasadade jooksul kaotanud tungi iseseisvuse järele. Põlvest põlve on temas
kestnud salajane lootus, et hoolimata pimedast orjaööst ja võõraste rahvaste vägivallavalitsusest veel
kord Eestis aeg tuleb, mil "kõik piirud kahel otsal lausa löövad lõkendama" ja et "kord Kalev koju
jõuab oma lastel õnne tooma".
Nüüd on see aeg käes.
Sel saatuslikul tunnil on Eesti Maapäev kui maa ja rahva seaduslik esitaja, ühemeelsele otsusele
jõudes rahvavalitsuse alusel seisvate Eesti politiliste parteidega ja organisatsionidega, toetades
rahvaste enesemääramise õiguse peale, tarvilikuks tunnistanud, Eesti maa ja rahva saatuse
määramiseks järgmisi otsustavaid samme astuda:
Eestimaa tema ajaloolistes ja etnografilistes piirides, kuulutatakse tänasest peale iseseisvaks
demokratliseks vabariigiks.
Iseseisva Eesti vabariigi piiridesse kuuluvad: Harjumaa, Läänemaa, Järvamaa, Virumaa ühes Narva
linna ja tema ümbruskonnaga, Tartumaa, Võrumaa, Viljandimaa ja Pärnumaa ühes Läänemere
saartega — Saare-, Hiiu- ja Muhumaaga ja teistega, kus Eesti rahvas suures enamikus põliselt asumas.
Vabariigi piiride lõpulik kindlaksmääramine Lätimaa ja Vene riigi piiriäärsetes maakohtades sünnib
rahvahääletamise teel, kui praegune ilmasõda lõppenud.
Eeltähendatud maakohtades on ainsamaks kõrgemaks ja korraldavaks võimuks Eesti Maapäeva poolt
loodud rahvavõim Eestimaa Päästmise Komitee näol.
Kõigi naabririikide ja rahvaste vastu tahab Eesti vabariik täielikku politilist erapooletust pidada, ja
loodab ühtlasi kindlasti, et tema erapooletus nende poolt niisama ka täieliku erapooletusega vastatakse.
Eesti sõjavägi vähendatakse selle määrani, mis sisemise korra alalhoidmiseks tarvilik.
Kuni Eesti Asutav Kogu , kes üleüldise, otsekohese, salajase ja proportsionalse hääletamise põhjal
kokku astub, maa valitsemise korra lõpulikult kindlaks määrab, jääb kõik valitsemise ja
seaduseandmise võim Eesti Maapäeva ja selle poolt loodud Eesti Ajutise Valitsuse kätte, kes oma
tegevuses järgmiste juhtmõtete järele peab käima:
1. Kõik Eesti vabariigi kodanikud, usu, rahvuse ja politilise ilmavaate peale vaatamata, leiavad ühtlast
kaitset vabariigi seaduste ja kohtute ees.
2. Vabariigi piirides elavatele rahvuslistele vähemustele, venelastele, sakslastele, rootslastele, juutidele
ja teistele kindlustatakse nende rahvuskulturilised autonomia õigused.
3. Kõik kodanikuvabadused, sõna-, trüki-, usu-, koosolekute-, ühisuste-, liitude- ja streikidevabadused,
niisama isiku ja kodukolde puutumatus peavad kogu Eesti riigi piirides vääramata maksma seaduste
alusel.
Eesti! Sa seisad lootusrikka tuleviku lävel, kus sa vabalt ja iseseisvalt oma saatust võid määrata ja
juhtida! Asu ehitama oma kodu, kus kord ja õigus valitseks, et olla vääriliseks liikmeks
kulturarahvaste peres! Kõik kodumaa pojad ja tütred, ühinegem kui üks mees kodumaa ehitamise
pühas töös! Meie esivanemate higi ja veri, mis selle maa eest valatud, nõuab seda, meie järeltulevad
põlved kohustavad meid selleks.
Su üle Jumal valvaku
Ja võtku rohkest õnnista
Mis iial ette võtad sa,
Mu kallis isamaa!
Elagu iseseisev demokratline Eesti vabariik.
Elagu rahvaste rahu!


英語

MANIFESTO to All The People of Estonia
Never in the course of centuries have the Estonian people lost their ardent desire for Independence.
From generation to generation Estonians have kept alive the secret hope that in spite of enslavement
and oppression by other nations the time will come in Estonia "when all splinters, at both end, will
burst forth into flames" and when "Kalev will come home to bring his children happiness."
Now this time has arrived.
In this fateful hour the Estonian National Council, as the legal representative of our land and people,
has, in unanimous agreement with Estonian democratic political parties and organizations, and by
virtue of the right of self-determination of peoples, found it necessary to take the following decisive
steps to shape the destiny of Estonian land and people.
ESTONIA, within her historical and ethnic boundaries, is declared as of today an
INDEPENDENT DEMOCRATIC REPUBLIC.
The independent Republic of Estonia shall include Harjumaa, Läänemaa, Järvamaa, Virumaa, with the
city of Narva and its surroundings, Tartumaa, Võrumaa, Viljandimaa, and Pärnumaa with the Baltic
islands of Saaremaa, Hiiumaa, Muhumaa, and others where the Estonians have settled for ages in large
majorities. Final determination of the boundaries of the Republic in the areas bordering on Latvia and
Russia will be carried out by plebiscite after the conclusion of the present World War.
In the aforementioned areas the only supreme and organizing authority is the democratically
supported Estonian Salvation Committee created by the Estonian National Council.
The Republic of Estonia wishes to maintain absolute political neutrality towards all neighbouring
states and peoples and expects that they will equally respond with complete neutrality.
Estonian military forces shall be reduced to the extent necessary to maintain internal order.
Until the Estonian Constituent Assembly, elected by general, direct, secret, and proportional
elections, will convene and determine the constitutional structure of the country, all executive and
legislative authority will remain vested in the Estonian National Council and in the Estonian
Provisional Government created by it, whose activities must be guided by the following principles:
1. All citizens of the Republic of Estonia, irrespective of their religion, ethnic origin, and political
views, shall enjoy equal protection under the law and courts of justice of the Republic.
2. All ethnic minorities, the Russians, Germans, Swedes, Jews, and others residing within the borders
of the republic, shall be guaranteed the right to their cultural autonomy.
3. All civic freedoms, such at the freedom of expression, of the press, of religion, of assembly, of
association, and the freedom to strike as well as the inviolability of the individual and the home, shall
be irrefutably effective within the territory of the Estonian Republic.
E s t o n i a ! You stand on the threshold of a hopeful future in which you shall be free and
independent in determining and directing your destiny. Begin building a home of your own, ruled by
law and order in order to be a worthy member within the family of civilized nations. Sons and
daughters of our homeland, let us unite as one man in the sacred task of building our homeland. The
sweat and blood shed by our ancestors for this country oblige us to do it, and we must do it for the
sake of our future generations.
May God watch over Thee
And amply bless
Whatever thou undertake
My dear homeland!
Long live the independent democratic Republic of Estonia!
Long live peace among nations!


アイタ!ほんじゃあ!


忙しない日本に疲れたら、人が少なくて緑も豊か、世界遺産の旧市街が美しいエストニアに来ませんか?サポートしていただけると、記事の充実により努めます!!