見出し画像

【歌詞翻訳】ブルーハーツ 藍心樂隊 トレイントレイン 中国語訳

百日特快という名前を付けたのはずいぶん前でした。
何か由来があったわけではなかったのですが、父のブログ「ペンギンビート急行」や某有名旅行記「深夜特急」のように、列車に因んでいて今ではいい名前だなと思っています。

クリエイターズページのヘッダーは中国の長距離鈍行列車、通称「緑皮」。主に縁あって勉強している中国語の歌の翻訳を緑皮のようにのろのろと途中途中休みながら気ままに続けてきましたが、先ほどアップした記事で歌詞翻訳10曲目となりました。

今後も百日特快がどこまでも走って行けるように、末長くよろしくお願いします。

蓝心乐队(ブルーハーツ)是一支日本朋克摇滚乐队。成立于1985年,95年解散。后来主唱甲本浩人和吉他手真岛昌利一起组成了另外两支乐队(ハイロウズ、クロマニョンズ)。
希望更多的朋友喜欢蓝心乐队,并继续关注百日特快~

Train-Train
词曲 真岛昌利

栄光に向かって走る あの列車に乗っていこう
裸足のままで飛び出して あの列車に乗っていこう
弱いもの達が夕暮れ さらに弱いものをたたく
その音が響き渡れば ブルースは加速して行く
見えない自由が欲しくて 見えない銃を撃ちまくる
本当の声を聴かせておくれよ
乘着那辆向着光荣的列车走吧
光着脚跑出来 就直接乘上那辆车走吧
黄昏时 弱者们欺负更弱的人
那一阵声音鸣响起来 布鲁士的节奏就会加快
期盼看不到的自由 所以用看不见的枪乱射
让我听听你的真心话吧

此処は天国じゃないんだ かといって地獄でもない
良い奴ばかりじゃないけど 悪い奴ばかりでもない
ロマンチックな星空に あなたを抱きしめていたい
南風に吹かれながら シュールな夢を见ていたい
見えない自由が欲しくて 見えない銃を撃ちまくる
本当の声を闻かせておくれよ
这里不是天堂,也不是地狱
不全是好人 也不全是坏人
我想在浪漫的星空下 拥抱着你
我想被南风吹拂着 做不现实的梦
期盼看不到的自由 所以用看不见的枪乱射
让我听听你的真心话吧

Train-Train 走ってゆく
Train-Train 前进吧
Train-Train 何処までも
Train-Train 无论到什么地方
Train-Train 走ってゆく
Train-Train  前进吧
Train-Train 何処までも
Train-Train 无论到什么地方

世界中に定められた どんな記念日なんかより
あなたが生きている今日は どんなに素晴らしいだろう
世界中に建てられてる どんな記念碑なんかより
あなたが生きている今日は どんなに意味があるだろう
見えない自由が欲しくて 見えない銃を撃ちまくる
本当の声を闻かせておくれよ
和世界上制定的任何纪念日相比
你生活的今天是多么的伟大!
和世界上建立的任何纪念碑相比
你生活的今天是多么的有意义!
期盼看不到的自由 所以用看不见的枪炮乱射
让我听听你的真心话吧

Train-Train 走ってゆく
Train-Train 前进吧     
Train-Train 何処までも
Train-Train 无论到什么地方
Train-Train 走ってゆく
Train-Train 前进吧
Train-Train 何処までも
Train-Train 前进吧

栄光に向って走る あの列車に乗っていこう
裸足のままで飛び出して あの列車に乗っていこう
土砂降りの雨の痛みを 傘もささず走っていく
やらしさも汚らしさも むき出しにして走ってく
聖者になんてなれないよ だけど生きてる方が良い
だから僕は歌うんだよ 精一杯でかい声で
見えない自由が欲しくて 見えない銃を撃ちまくる
本当の声を闻かせておくれよ
乘着那辆向着光荣的列车走吧
光着脚跑出来 就直接乘上那辆车走吧
忍着暴雨击打的疼痛 不撑伞狂奔
污秽肮脏 我们都毫不掩饰狂奔
我不能成为圣者 可圣者不如享受生命的人啊
所以我唱歌 用力大声唱歌
期盼看不到的自由 所以用看不见的枪炮乱射
让我听听你的真心话吧

Train-Train 走ってゆく
Train-Train 前进吧
Train-Train 何処までも
Train-Train 前进吧
Train-Train 走ってゆく
Train-Train 前进吧
Train-Train 何処までも
Train-Train 无论到什么地方


この記事が参加している募集

サポートしていただけると嬉しいです。励みになります。