見出し画像

イマジン 想像してごらん ジョン・レノンと木星と土星の会合をめぐる 果てしない物語

想像してごらん。
ときは1940年。
夜空に木星と土星が並び輝く頃
リバプールで無名の一人の男の子が
この世に生まれ落ちた。

想像してごらん。
ときは1960年。
夜空に木星と土星が20年ぶりに
再び並び輝く頃
後に20世紀の音楽史に 名を刻むことになる
無名のバンドに 名が与えられた。
名は ザ・ビートルズ。

想像してごらん。
ときは1970年。
夜空の木星と土星が
ちょうど反対側にひらく頃
ビートルズは実質 おひらき状態となり解散へ。
翌年、ヨーコとの出会いから
インスピレーションを受けた名曲
イマジンが生まれた。

想像してごらん。
ときは1980年。12月8日。
ニューヨーク、マンハッタン。
ジョンは凶弾に撃たれ、天に召された。
夜空には 彼が生まれ落ちたときと同じように
木星と土星が 並び輝いていた。

想像してごらん。
ときは2001年。
夜空の木星と土星が
ふたたび並んだ2000年の翌年のこと。
自作自演の911世界同時多発テロ発生。
その直後、全米の新聞の全面広告に

『War Is Over 想像してごらん。
戦争もなく 人々が ただ平和に過ごしていることを』
の無名のメッセージが掲載されて 共感を呼ぶ。
広告主はジョンの妻であったオノ・ヨーコ。

想像してごらん。
あれから20年。
夜空に、ふたたび木星と土星が並び輝く
2020年。
ジョン・レノンが名付けられ生まれ落ちた
1940年から数えること80年。
天に召されてから、まる40年。
20年周期で 時代の節目の移り変わりを
照らし示す 天の夜空の木星と土星の会合周期に 
面白いほどに同期した
ジョン・レノンという一人の存在感を
通して遺されたメッセージは
今も光を放ち輝き 生きつづけている。

ジョンがイマジンを歌った1970年代初頭は
インターネットもSNSも皆無だったから
イマジンが発したメッセージは一部の人にしか
届かなかったかもしれない。
また、それに触れた人たちもジョンのことを
一風変わった一人の夢追い人に過ぎないと
思った人も多かったかもしれない。

そして2020年。
ときは十分に熟している。
ぼくらは この星が一つの生命体であることを
すでに識っている。
DNAを解析していけば僕らのルーツは
繋がりあっていることも明らかになりつつある。

想像してごらん。
今がそのときだよ。
花を愛で 星を愛で
太陽や地球が そうしてくれているように
自らを愛し、自らを愛するように隣人を愛そう。

想像してごらん。
20年後の未来を。
40年後、60年後の未来を。
君も 僕も想像して創造する力が 授けられている。

純粋な想いは 天に召されても、なお
永遠に 生きつづける。

  ✴︎ ✴︎ ✴︎

イマジン Imagine
/ジョン・レノン John Lennon

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
想像してごらん 天国のない世界を
やってごらん 簡単なことさ
僕らの足元に地獄はなく
見上げれば空が広がっているだけ

Imagine all the people
Living for today
想像してごらん
今日という日の為に生きている 全ての人々を

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion, too
想像してごらん 国や国境の無い世界を
難しいことじゃないよ
何かのために殺したり 死ぬこともない
宗教だってないんだ

Imagine all the people
Living life in peace. you..
想像してごらん
平和に暮らしている 全ての人々を

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
夢を見ていると 君は言うかもしれない
でも僕一人じゃないはず
いつの日か 君も仲間になってくれるといいな
そして 世界は一つになるんだ

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
想像してごらん
所有できるものがない世界を
貪欲になったり飢える必要もない
人はみんな兄弟で仲間なんだ

Imagine all the people
Sharing all the world
想像してごらん
全ての世界を分かち合う 全ての人々を

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
夢を見ていると 君は言うかもしれない
でも僕一人じゃないはず
いつの日か 君も仲間になってくれるといいな
そして 世界は一つになるんだ

https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=dS5A9gzQfWQ&fbclid=IwAR1hs0x2dYJ9mMzZHsit5qGr4Y1sQrMncQih9TAwU3eCM60PqkJVEsF89wg

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?