Song of Myself
今年の夏、
バンクーバーのシュタイナー学校、
高等部を卒業した娘が
最後の授業の宿題で書いた詩を
紹介させてください。
あ〜、もう分かっています。
めちゃくちゃ親バカです。
そして自慢の娘です。
そして、自分の親バカぶりをポジティブに捉えて、
娘の素晴らしさを世の中に宣伝しちゃいます。
娘は幼稚園からシュタイナー教育を
14年間受けてきました。
9月から地元の大学でサイエンスを専攻で
入学許可をもらい、脳科学の方面に進みたいと
考えています。
絵を描くことも大好きなので、
サイエンスを学ぶかアートを学ぶか
ギリギリまで迷っていました。
(Song of Myselfの詩の中でも理由を書いています)
小さい頃から小柄でとても内気な性格でした。
でも、内側には秘めたものがぎっしり
詰まっていると感じる子どもでした。
その秘めたものが、この14年間の
シュタイナー教育で、優しい先生や
コミュニーティの中で守られ、育ち、
そして輝きを放つようになったと感じています。
詩の中で、自分はまだ小さくてしょぼい
青虫・シャクトリムシのようだけど、
いつか綺麗な色の羽を広げて
大空に飛び立つからみててねと。。
最後の方は、植物にも喩え、
根を地中にしっかりとはり、
そして空に向かって
伸びていく花をイメージ。
最後に、(自分は小さいけど)
『背を高く、誇りを持って立つ』と
力強く締めています。
そんな彼女の言葉には、
彼女の自尊心と自信と将来への希望が
あちらこちらに散りばめられています。
若いっていいなあ。キラキラして眩しい。
英語の詩、私の拙い和訳もつけるかかかなり迷いましたが、とりあえず原作だけにします。
英語だけど、あまり難しい単語や言い回しがないので、きっと読んでくれる人もいると願いつつ。。。
Song of Myself
I may as well compare myself as an under-appreciated inchworm. A petite stature, short legs, and no sense of direction.
These are only a few similarities out of many we share.
However, you shouldn’t feel pity,
For it is a brilliant comparison for which I am pleased.
They may never be underestimated for the true colours lie within, And it is only realized when they spread their wings,
To seek their purpose.
I have not flown but I will get there someday,
To express my truest passion.
When they look up and see it, my great wings,
they shall recognize it.
That is my dream.
I will cultivate the arts but also the sciences,
For logic is needed in abstraction;
They work harmoniously and I live among both.
Although the inchworm may seem frail,
It can go left, right, up, and down.
Wherever it desires to go.
Her fragility is her strength.
She uses assumption of others as a weapon, Ploughing through unexpectedly.
One may come up to me and pinch my cheeks,
“You are such a tiny kid!”
I would smile politely
while my pride hits rock bottom.
But my instincts prove them wrong.
That’s how I work.
That’s how I flourish.
I am the Geometridae.
The universe holds myriad of creatures, But today, the inchworm will remain in your consciousness. For even she,
Has much to offer.
The colours that spread open fills the sky
as she flies into the world.
As a child I had not come into my own.
Like a young seed, not lifted out of the dirt yet. Conscious of myself, my head still buried.
I was not seen,
I had not yet opened up into a flower.
But as I grew up,
I sprouted out of the ground,
Becoming my own,
As a flower needs sun and water,
I needed love.
Not only others love but especially my own.
Blooming into a bright flower
My head turned up,
Facing the sun and radiating out.
Confidence had taken over the anxiety.
I was done with hiding and being invisible.
I no longer wanted to blend into the crowd,
I was my own.
A unique, beautiful, flower.
My hair which had once been bound tightly,
Opened up as I opened up my petals.
My roots dug deep into the ground, My head to the sky,
As I stand here tall and proud.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?