見出し画像

【歌詞和訳】 Laufey "Dreamer" 〜ある夢想家の独白〜【Bewitched①】

Laufey(レイヴェイ)は1999年アイスランド生まれ。アイスランド出身の父と中国出身の母を持ち、エラ・フィッツジェラルドを彷彿とさせる深みのある歌声が魅力のジャズ・シンガー。自ら作詞作曲を行っており、その曲には心地よさと中毒性がある。
2024年の第66回グラミー賞でセカンド・アルバム『Bewitched』が「Best Traditional Pop Vocal Album」を受賞した。
『Bewitched』に収録されている1曲目「Dreamer」の歌詞を和訳します。

"Dreamer"

Let me be a dreamer
Let me float
I can see the whole world
From my own little cloud
Up by the milky way
I'll stay here forever and a day

夢想家でいさせて
浮かんでいさせて
私は天の川のほとりにある
自分のちいさな雲から
世界全体が見わたせる
いつまでも私はここにいる

You can't pin me down
I fear all solid ground
I'd rather be alone at tea
Love when nobody's makin' me

私をつなぎとめないでほしい
かたい地面が私はこわい
ひとりでお茶をしているほうがいい
誰からも揺さぶられない時間を愛している

Boys just make me cry
Believe me, I have tried
I've made my rounds
Kissed some mouths
Trust me, I don't want a single soul around

男の子たちは私を泣かせるだけ
信じてほしい、私は試してみた
ひととおり見て回った
数人とキスをした
疑わないでほしい、私は周りに誰ひとりいらない

I'm giving up
I'm throwing in my hat
I can't take another lifeless little chat
I'm moving up into a cloud, into my fantasy

私はあきらめている
帽子を投げている
これ以上、精彩のないおしゃべりはいらない
私は雲の中へ、夢想の中へと進んでいく

And no boy's gonna be so smart as to
Try and pierce my porcelain heart
No boy's going to kill the dreamer in me

そして、私のかたい心に穴をあけられるような
鋭く優れた男の子はいない
私の中の夢想家を殺してくれるような男の子はいない

Some might call me mad
The worst this town has had
I fell right down the rabbit hole
Legends say I fell so fast I lost my soul

私のことを狂っているという人もいるかもしれない
この街で起こった最悪のできごと
ウサギの巣穴に私は落ちた
伝説によれば、あまりにも早く落ちて、魂を失ったといわれている

Oh, my melancholic days
Are few and far away
I've had enough, called it off
As far as I'm concerned, this witch is numb to love

ああ、私のものうげな日々は
たった少ししかなくて、はるか遠い
もうたくさん、もうやめた
どう考えても、この魔女は愛の感覚をなくしている

I'm giving up
I'm throwing in my hat
I can't take another lifeless little chat
I'm moving up into a cloud, into my fantasy

私はあきらめている
帽子を投げている
これ以上、精彩のないおしゃべりはいらない
私は雲の中へ、夢想の中へと進んでいく

And no boy's gonna be so smart as to
Try and pierce my porcelain heart
No boy's going to kill the dreamer in me

そして、私のかたい心に穴をあけられるような
鋭く優れた男の子はいない
私の中の夢想家を殺してくれるような男の子はいない

And no boy's gonna be so smart as to
Try and pierce my porcelain heart
No boy's going to kill the dreamer in me

そして、私のかたい心に穴をあけられるような
鋭く優れた男の子はいない
私の中の夢想家を殺してくれるような男の子はいない


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?