コロナ禍によって食を巡る状況は大きく変化した。内食が増えたことにより、テイクアウトやデリバリー、ECが伸長。それにともない冷凍食品等の技術も格段に向上している。まさに食の転換期にあたる今、海外も視野に入れた広島産高品質食品の開発が進んでいる。
瞬間冷凍技術を使って
コロナ禍を乗り切る!
「カクイチ横丁」という名前のECサイトを知っているだろうか。「広島の隠れたグルメ専門店」と銘打っていて、メッセージ欄には「広島の食価値の最大化と世界と次世代へ」というミッションが書かれている。
「お店から選ぶ」というバナーの下には「広島中華そば 陽気」「燻製シマヘイ」「てっぱんや 夢希」といった人気店の名前が並び、「作り手から選ぶ」というバナーの下には「原田製麺」「大前醤油」「中央卸売市場 吉文」といった老舗の名前が並んでいる。パッと見ただけで広島産のしっかりとした商品を扱う、こだわりのセレクションが感じられる。
実際、取り扱う商品は生牡蠣、お好み焼き、広島牛を使用したハンバーグ……などMade in Hiroshimaの商品ばかりだ。
そんな中で気になるバナーがある。上部に置かれた「とれたて出来立て“超瞬間凍結”」……一体何だろうと思ってクリックすると、ズラリとリストが出てくる。「Hiroshima_oyster 365」「Re soup —広島の手作り野菜スープ—」「廣島肉百貨 —広島のブランド肉をできたてで—」「廣島麺世界 広島の麺の名店の出来立てを世界中で」など。牡蠣にスープに肉に麺……どうやら超瞬間凍結という技術を用いて、広島の味を密封したものらしい。
今回「Hiroshima FOOD BATON」に採択された「株式会社ATORA」は、このカクイチ横丁を運営している「有限会社seeds」の代表取締役・小野敏史(おの・さとし)さんが食品加工&商品開発のため2020年8月に発足させた会社である。
ちなみにキング軒は今や広島の名物である汁なし担担麺の専門店で、原田製麺は広島の有名店に麺を納める創業70年を超える製麺所。原田製麺の原田佳典(はらだ・よしのり)さんも取締役としてATORAに参加している。
そんな切迫感の中、ATORAでの商品開発がはじまった。
新たな機器を導入し
高品質少量生産を実現
現状を打破するために小野さんが思ったのは「少量で品質にこだわった工場ができればすべての問題が解決する」ということだった。
自社工場での高品質少量生産のカギになったのが、前述の瞬間冷凍技術だった。液体急速凍結機「凍眠」の導入によって、鮮魚や牡蠣といった生鮮品も新鮮なまま保存できる上、ラーメンなどの調理済み料理に関しても「真空パック × 急速凍結」の併用でできたての味を閉じ込められるようになった。つまりホンモノの味の密封・販売が可能となったのだ。
そして2022年、ATORAはHiroshima FOOD BATONに採択された。FOOD BATONの資金援助によって行われたのは工場にある加工機器の向上だ。
ATORAがHiroshima FOOD BATONで取り組んでいるテーマのひとつ、フードロスの削減はそのスープ開発において試されているものだ。
本当においしい日本食を
世界に届けたい!
瞬間冷凍技術を用いた「うまいもの」の開発、高品質・少ロット生産、地球環境に優しい商品企画……ATORAの特徴はいくつもあるが、もうひとつ特筆すべきはグローバルな展開を意識しているところだろう。小野さんは「広島産FOODの世界進出」という視点を強く持っている。
まったくの偶然だが、この日は彼らのビジネスパートナーがパリから訪れていた。ランガマ・クレモンさんはパリを中心に和風居酒屋や弁当販売など日本食事業を展開する「EDOSTAR」社のサプライチェーン・マネージャー。
なんとフランスの弁当のおかずを広島産の総菜がまかなっているとは! さらに円安の余波も受け、利益率が高いというメリットも。
今はEUの厳しい衛生管理規約をパスするため試行錯誤を続けているが、冷凍技術の革新が食のグローバリゼーションを引き起こしているというのは驚くべき事実である。
広島の味を楽しんだ後
実店舗にも来てほしい
グローバル化の波は輸出だけに留まらない。
今回Hiroshima FOOD BATONに参加したことで得られたものは何だろう?
小野さんはATORAの拡大によって、広島の農業が盛り上がるビジョンを描いている。
あくまで基本は広島愛。広島の価値が世界に通用するという信念に揺るぎはない。
これを読んで陽気のラーメンが食べたくなった人は、カクイチ横丁に行けばいい。世界中のどこにいても正真正銘「広島のあの味!」に出会える時代がやって来たのだ。
●EDITOR’S VOICE
まったくのサプライズでした。パリからやって来たクレモンさんの登場。たまたま来広してたからということで取材現場にも同行したクレモンさん。小野さん、原田さんと私の会話をGoogle Translateアプリでリアルタイム傾聴。こっちもアプリを使っていろいろ質問。急な展開で焦りましたが、おかげでATORAさんの活動のグローバル具合がリアルに伝わってきました。
しかしパリではランチの弁当が2,500円って! いつの間にか世界は大きく変わってるんですね。ポストコロナ時代がすでにはじまっていることを痛感させられた取材でした。
(Text by 清水浩司)