見出し画像

【2024/4/18】ニューヨークタイムズ モーニングブリーフィング日本語解説

ニューヨークタイムズのモーニングブリーフィングは以下のリンクに登録するだけで無料で配信されます。難しい英語に挑戦してみたい方、東大、早稲田、慶應などを受験されたい方、英検準1級、1級などにトライしたい方には是非ともおすすめの内容になっております。

An Israeli response to Iran’s attack seems inevitable

イランの攻撃に対するイスラエルの対応は不可避と思われる

plea
嘆願、弁解、懇願

restraint
〔人の行動などに対する〕制限、抑制、制止

Top European diplomats traveled to Israel yesterday to make one more plea for the country to show restraint in response to Iran’s aerial attack over the weekend.
ヨーロッパのトップ外交官は昨日イスラエルを訪れ、週末のイランによる空爆に対して自制を求めた。

reprisal
報復措置[行為]◆しばしば複数形で使われる。

But David Cameron, Britain’s foreign secretary, said that a reprisal seemed inevitable.
しかし、英国のキャメロン外相は、報復は避けられないと述べた。

“It is clear that the Israelis are making a decision to act,” Cameron told the BBC.
「イスラエルが行動を起こす決断をしているのは明らかだ。」とキャメロンはBBCに語った。

“We hope that they do so in a way that does as little to escalate this as possible.”
「できる限りエスカレートさせないような方法で行動してほしい」。

Benjamin Netanyahu, Israel’s prime minister, signaled that he plans to move forward with a response, despite pressure from the U.S., Britain, Germany and other countries to de-escalate the situation.
イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相は、米国、英国、ドイツ、その他の国々から事態の緩和を求める圧力があるにもかかわらず、対応を進めるつもりであることを示唆した。

After meeting with the diplomats, Netanyahu thanked Israel’s allies for their “support in words and support in actions,” according to his office.
外交官たちとの会談後、ネタニヤフ首相はイスラエルの同盟国に対し、「言葉による支援と行動による支援」に感謝した。彼のオフィスによれば。

But, he added: “I want to make it clear — we will make our own decisions.”しかし、彼はこう付け加えた:「はっきりさせておきたい。我々は我々自身の決断を下すだろう」

Israeli officials are said to be considering a range of options, including a direct strike on Iran, a strike on an Iranian target in another country, a cyberattack and assassinations.
イスラエル政府関係者は、イランへの直接攻撃、他国のイランの標的への攻撃、サイバー攻撃、暗殺など、さまざまな選択肢を検討しているという。

incite
〔人や感情を〕あおり立てる、奮い立たせる、駆り立てる

They want to send a clear message to Tehran while not inciting a major escalation.
彼らは、テヘランに明確なメッセージを送ると同時に、大規模なエスカレーションを引き起こさないことを望んでいる。

Israeli detention: Gazans released after being detained by Israel described graphic scenes of physical abuse, according to a report released by UNRWA, the U.N. agency for Palestinian refugees.
イスラエルによる拘束:パレスチナ難民のための国連機関UNRWAが発表した報告書によると、イスラエルに拘束され釈放されたガザの人々は、身体的虐待の生々しい場面を描写している。

Lebanon: Hezbollah, an Iran-backed group, took responsibility for an attack in northern Israel that the Israeli military said had injured 14 soldiers.
レバノン:イランが支援するヒズボラがイスラエル北部での攻撃の責任を取り、イスラエル軍は兵士14人が負傷したと発表。

Russia hit Ukraine as the U.S. moves on aid

米国が支援に動く中、ロシアはウクライナを攻撃

At least 17 people were killed yesterday and dozens more were reported injured when three Russian missiles struck Chernihiv, north of Kyiv, Ukrainian officials said.
昨日、ロシアのミサイル3発がキエフ北部のチェルニヒフを攻撃し、少なくとも17人が死亡、数十人が負傷したとウクライナ当局が発表した。

“This would not have happened if Ukraine had received enough air defense equipment and if the world’s determination to counter Russian terror was also sufficient,” he said.
「ウクライナが十分な防空装備を受け取っていれば、そしてロシアのテロに対抗する世界の決意も十分であれば、このような事態は起きなかっただろう」と彼は語った。

【解説】仮定法の「仮定法過去完了」とは実際には現実にならなかった過去のことについて、「もし〜だったら、〜だっただろうに」と仮定するときに使うのが「仮定法過去完了形」です。 「If 主語 had+過去分詞~, 主語 助動詞の過去形 +have+過去分詞~」という形が基本表現となります。

More U.S. aid may be on the horizon.
米国のさらなる援助も視野に入っているかもしれない。

long-stalled
長らく停滞している

Mike Johnson, the speaker of the House of Representatives, said yesterday that he expected a vote on Saturday on the long-stalled package of $60 billion in aid to Ukraine and on other foreign aid.
マイク・ジョンソン下院議長は昨日、ウクライナへの600億ドル規模の援助とその他の対外援助について、土曜日にも採決が行われるだろうと述べた。

Explosions were also reported yesterday at a key Russian base in the Moscow-occupied Crimean Peninsula, in what seemed to be a Ukrainian attack.
また、昨日、モスクワ占領下のクリミア半島にあるロシアの重要基地で、ウクライナの攻撃と思われる爆発が報告された。

apparent
〔実際には真実ではないかもしれないが〕一見すると[あたかも]~のような、どうも~らしい、見かけの

Ukrainian officials did not comment on the apparent attack, which took place in Dzhankoi, a hub for Russian roads and railways, but Russian bloggers affiliated with the Kremlin reported that Ukrainian missiles had struck around the base.
ウクライナ当局は、ロシアの道路と鉄道の要衝であるヂャンコイで起きた攻撃らしい攻撃についてコメントしなかったが、クレムリンに所属するロシアのブロガーは、ウクライナのミサイルが基地周辺を攻撃したと報じている。

Context: Ukraine has been trying to target Russian weapons at their source, in part because U.S. military aid has been largely suspended in the face of Republican opposition.
背景:ウクライナは、米国の軍事援助が共和党の反対でほとんど停止されていることもあり、ロシアの兵器をその供給源から狙おうとしている。

【解説】現在完了進行形です。現在完了進行形は、 have/has + been + 現在分詞(動詞 + -ing) の形をとる。 これは、be動詞 + 現在分詞(動詞 + -ing) の進行形が現在完了になり、現在まである動作が継続して進行していることを表す。

Ukraine is also running out of the ammunition it needs for its air defense systems, which it uses to fend off a near-daily volley of missiles.
ウクライナはまた、ほぼ毎日飛んでくるミサイルを撃退するために使用している防空システムに必要な弾薬も不足している。

The frontline: Thousands of foreign fighters signed up to fight with Ukraine.
最前線:何千人もの外国人戦闘員がウクライナと戦うために署名した。

The Times spent four days alongside some of them.
タイムズ紙は4日間、そのうちの何人かと一緒に過ごした。

Heavy rains battered the U.A.E. and Oman

豪雨がアラブ首長国連邦とオマーンを襲った

standstill
〔動きや行為の完全な〕停止、休止、行き詰まり

Record levels of rainfall brought cities across the United Arab Emirates and Oman to a standstill.
記録的な大雨により、アラブ首長国連邦とオマーンの都市は機能停止に陥った。

At least 19 people were killed in Oman.
オマーンでは少なくとも19人が死亡した。

taxi down the runway
滑走路まで地上走行する

The rain led to flights being diverted from Dubai, as videos showed planes leaving waves in their wake as they taxied down flooded runways.
この雨のため、ドバイからのフライトは迂回させられた。洪水で冠水した滑走路まで地上走行する飛行機が波打ち際を走る映像が流された。

In Muscat, Oman’s capital, flash flooding turned streets into raging rivers.
オマーンの首都マスカットでは、鉄砲水が通りを荒れ狂う川に変えた。

deluge
大洪水、大氾濫

Experts said the extreme deluge had probably been the result of a regular, rainy weather system, supercharged by climate change.
専門家によると、この大洪水は、おそらく気候変動によって加速された規則的な雨の気象システムの結果だという。

【解説】過去完了です。去完了形は、「過去のある時点を基準とし、それ以前の状態や動作」を表します。 一言で言えば「過去の基準点以前に起きた出来事」で、完了・結果、経験、継続を表します。 「主語 + had + 過去分詞」で過去完了形を表します。 「主語 'd + 過去分詞」の短縮形も多く使われています。

The U.A.E. experienced its largest rainfall event in 75 years on Tuesday, the government said.
U.A.E.は火曜日、過去75年間で最大の降雨量に見舞われたと政府は発表した。

A new U.S.-China podcast

新しい米中ポッドキャスト

Jane Perlez, a Pulitzer Prize-winning reporter who served as The Times Beijing bureau chief, has spent much of her career writing about China.
ピューリッツァー賞を受賞し、タイムズ紙北京支局長を務めたジェーン・ペルレスは、そのキャリアの大半を中国に関する記事に費やしてきた。

She covered the rise of Xi Jinping, China’s leader, and how the U.S. has struggled to respond to China’s growth.
中国の指導者である習近平の台頭と、米国が中国の成長への対応にいかに苦慮してきたかを取材した。

Now, Jane is exploring the origins of the rivalry and conflict between the two superpowers in her new podcast, “Face-Off: The U.S. vs. China.”
そして今、ジェーンは新しいポッドキャスト "Face-Off: The U.S. vs. China "で、2つの超大国の対立と衝突の起源を探っている。

In the eight-episode series, Jane and her co-host, Rana Mitter, a historian at Harvard, talk to diplomats, spies and even Yo-Yo Ma.
全8話のシリーズで、ジェーンは共同ホストのハーバード大学の歴史学者ラナ・ミッターとともに、外交官やスパイ、さらにはヨーヨー・マに話を聞く。

unravel
〔計画などを〕つぶす

They focus on key parts of the unraveling relationship — including near-misses between U.S. spy planes and Chinese fighter jets and Apple’s compromises as it courts China — to dig into how the two countries, which used to be friends, have become adversaries.
アメリカのスパイ機と中国の戦闘機とのニアミスや、中国に求愛するアップルの妥協など、崩れつつある関係の重要な部分に焦点を当て、かつては友好国であった両国がいかにして敵対関係となったかを掘り下げていく。

“We try to provide some rationality and some ways to think about going forward without the hysteria,” Jane told me.
「私たちは、ヒステリックになることなく、合理的で、前進するための方法を提供しようとしています」とジェーンは私に言った。

immensely
非常に、広大に、莫大に、大いに

“We are trying to see China for what it is, which is a challenge, but it’s something that the U.S. is immensely capable of dealing with.”
「私たちは中国をありのままに見ようとしている。それは困難なことだが、米国が対処する能力は計り知れない。

Other Topics

Britain: The Conservative government hopes to pass a bill this week on sending asylum seekers to Rwanda.
イギリス:保守党政府は今週、亡命希望者をルワンダに送る法案を可決したい考えだ。

The bill has come under sustained criticism.
この法案は持続的な批判にさらされている。

U.S.: China has been trying to gain access to critical infrastructure in the U.S. so that it can threaten those systems in the event of a conflict, the National Security Agency director said.
アメリカ:中国は米国内の重要インフラにアクセスし、紛争が発生した際にこれらのシステムを脅かすことができるようにしようとしている。国家安全保障局長官が語った。

【解説】現在完了進行形です。現在完了進行形は、 have/has + been + 現在分詞(動詞 + -ing) の形をとる。 これは、be動詞 + 現在分詞(動詞 + -ing) の進行形が現在完了になり、現在まである動作が継続して進行していることを表す。

Myanmar: Aung San Suu Kyi was moved by the military junta to an unknown location from a prison in the capital, raising fears about her safety.
ミャンマー:アウン・サン・スー・チー氏が軍事政権により首都の刑務所から不明な場所に移され、彼女の安全に対する懸念が高まっている。

regiment
《軍事》連隊

H.I.V.: New regimens in development, from once-weekly pills to semiannual shots, could help control the virus in hard-to-reach populations.
H.I.V.:週1回の錠剤から半年に1回の注射まで、新しい治療法が開発中であり、手の届きにくい人々のウイルス制御に役立つ可能性がある。

Columbia: Top university officials testified before Congress about claims that the campus has become a hub of antisemitism.
コロンビア:大学幹部が、キャンパスが反ユダヤ主義の拠点となっているとの主張について議会で証言。

Indonesia: Mount Ruang erupted, forcing hundreds of people to evacuate.
インドネシア:ルアン山が噴火し、数百人が避難を余儀なくされた。

steep increase
急増

Trade: President Biden planned to call for steep increases in some tariffs on steel and aluminum products from China as part of an effort to stop a flood of low-cost Chinese exports.
貿易:バイデン大統領は、低価格の中国製輸出品の氾濫に歯止めをかけるため、中国産の鉄鋼・アルミ製品への関税を大幅に引き上げるよう要求する予定。

dimmed
〔照明や明かりを〕薄暗くする、落とす

Venezuela: The U.S. will restore oil sanctions on the country as the Maduro government has dimmed the chances of legitimate elections.
ベネズエラ:マドゥロ政権が合法的な選挙の可能性を低下させているため、米国は同国に対する石油制裁を復活させる。

Economics: More countries are turning away from free-market policies, a trend that some say could slow global growth.
経済: 自由市場政策に背を向ける国が増えており、この傾向は世界的な成長を減速させる可能性があると指摘する向きもある。

Clerics in Indonesia are pushing for “Green Islam,” issuing fatwas, or edicts, to fight climate change.
インドネシアの聖職者たちは「グリーン・イスラム」を推進し、気候変動と闘うためのファトワー(布告)を出している。

Some work to educate people, showing how environmentalism is part of the Quran.
環境保護主義がコーランの一部であることを示し、人々を教育する活動もある。

Others are making physical changes, like adding solar panels and water-recycling systems to Southeast Asia’s largest mosque.
また、東南アジア最大のモスクにソーラーパネルや水のリサイクルシステムを追加するなど、物理的な変化をもたらしている者もいる。

Social media: On TikTok, some American women are posting videos about their experiences having an abortion, or explaining how to get one.
ソーシャルメディア:TikTokでは、何人かのアメリカ人女性が、中絶した経験や、中絶する方法を説明するビデオを投稿している。

sober
しらふ

vineyard
ワイン畑

Sober in a vineyard: Wine-producing areas in California, Italy and Argentina are offering mocktail trails, olive oil tours and elevated dining experiences to appeal to sober or sober-curious travelers.
ワイン畑でしらふになる カリフォルニア、イタリア、アルゼンチンのワイン生産地では、シラフやシラフ志向(ソバーキュリアス)の旅行者にアピールするために、モクテル・トレイル、オリーブオイル・ツアー、ワンランク上の食事体験を提供している。

【解説】「ソバーキュリアス」とは、Sober(しらふ)とCurious(好奇心が強い)を組み合わせた造語で、お酒を飲める人があえて「お酒を飲まない」もしくは「少量しか飲まない」というライフスタイルや考え方のこと

Sexless marriages: Experts and couples are challenging the conventional wisdom that sex is essential to relationships.
セックスレスの結婚:専門家やカップルは、セックスが人間関係に不可欠であるという常識に挑戦している。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?