見出し画像

Let Love Rule

レニー・クラヴィッツというロック歌手のファーストアルバムが、タイトルがレット・ラブ・ルール、愛に支配させよう、といいます。歌詞ですし、いわゆるメッセージソングではあるのですが、しかしタイトルが優れていると思う。愛という言葉も、子への愛、夫婦愛、親兄弟への愛、恋愛、友情、民族への愛、人類愛、。。。とひとつひとつ考えてみれば、そう違和感ないかなと。欧米では、神への愛が真っ先に来るのかもしれませんね。
Yahoo ! Japan 知恵袋 で pro********** さんがライナーノーツの和訳を公開しているので、掲載いたします。

Let love rule

愛はバラのように優雅だが
どんな人をも抑えることができる
今こそ態度をはっきりさせる時
兄弟姉妹たちよ、手をとり合おう

愛の力に頼らなくては
愛がこの世を治めるよう
愛の力に頼らなくては
愛がこの世を治めるよう

愛はあらゆる時空を超越し
幼い子を笑わせることもできる
けっして道を誤ることはない
でも、我々は強くなくてはいけない
ひとりぼっちではなしとげられないから

愛の力に頼らなくては
愛がこの世を治めるよう
愛の力に頼らなくては
愛がこの世を治めるよう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?