見出し画像

お別れの時が来たのかな〜Slide Away(by Oasis) 和訳その②〜


もともとnoteにあげるつもりはあまりなかったのですが、いざあげるとなるとこだわり始めてしまうものです。まあ、そんなことは置いておいて。

前回に引き続き(↓前回)


OasisのSlide Away、切ないverです。

(※)この記事は何をしているのか?
Slide Awayとは、どういう意味か。
Slideは滑り込むという動詞だから置いておいても、
Awayの意味が色々とれる。
Slide away from here かもしれないし、
Slide away from me かもしれない。
というわけで、
主にこの二つの解釈で2通りの和訳を作ってみました。


② slide away from me ver.


Slide away and give it all you've got
ほら、もう行って。全力でぶつかってこいよ?
My today fell in from the top
今日の俺はもうダメだな
I dream of you and all the things you say
好きだ。君と君の言葉を夢に見る
I wonder where you are now?
いったいいまどこにいるんだ?

Hold me down all the world's asleep
僕を離さないで。世間は寝静まってるけど
I need you now you've knocked me off my feet
今の僕には君が必要で。君が僕を揺るがしたから
I dream of you and we talk of growing old
君が好きだ。年を重ねるってなんなんだろうね。
But you said please don't
「そんな話ヤダ」だって?

Slide in baby together we'll fly
ほらおいでよ、君も飛べるさ
I've tried praying but I don't know what you're saying to me
分かりたいと願ってもみたのに、君の言葉は分からずじまいだ

Now that you're mine
もはや君は僕のものだってば
We'll find a way
僕らの進む道もきっと見つかる
Of chasing the sun
太陽を追っかける旅路
Let me be the one who shines with you
君と共に輝きを放ってゆきたい。いいよね?
In the morning we don't know what to do
寝ぼけると何していいかわからないけれど

Two of a kind
僕たちって似たもの同士じゃない?
We'll find a way
進むべき道は見つかるはず
To do what we've done
過ぎ去ったことももう一度
Let me be the one who shines with you
君が輝く時、僕も輝いていたい。いいよね?
And we can slide away
でも道は離れゆくのかな
Slide away
お別れだね
Slide away
お別れだ
Away…
ずっと遠くへ…

Slide away, and give it all you've got
離れてく君。全力で生きていってね
My today, fell in from the top
今日から俺はもうダメだ
I dream of you and all the things you say
まだ君と君の言葉を夢に見てる
I wonder where you are now?
いまどこにいるの?

Slide in baby together we'll fly
ほらおいでよ、一緒に飛べると思う
I've tried praying and I know just what you're saying to me
分かりたいと願ってもみたのに、まだ君の言葉は分からずじまいだ

Now that you're mine
もはや君は僕のものなんだ
We'll find a way
進むべき道は見つかるはず
Of chasing the sun
太陽に向かってく旅路
Let me be the one who shines with you
君と一緒に輝かせてほしい
In the morning we don't know what to do
朝になってまた全部忘れるけれど

We're two of a kind
僕たちはやっぱり似たもの同士
We'll find a way
進むべき道は見つかるはず
To do what we've done
過ぎ去ったことももう一度
Oh, let me be the one who shines with you
君が輝く時、僕も輝いていたい。いいよね?
And we can slide away
そして道は離れゆくのかな

Slide away
離れてゆく君
Slide away
離れてゆく
Slide away
それじゃあ
Slide away
それじゃあ
Slide away
それじゃあ
Slide away
それじゃあ
Slide away
それじゃあ

Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

I don’t know
わからなくなるよ
I don’t care
どうでもいいよ
All I know is you can take me there
君が僕を連れてってくれるって信じてる

I don’t know
わからなくなるよ
I don’t care
どうでもいいよ
All I know is you can take me there
君が僕を連れてってくれるって信じてる

Slide away
それじゃあ

I don’t know
わからなくなるよ
I don’t care
どうでもいいよ
All I know is you can take me there
君が僕を連れてってくれるって信じてる

Slide away
それじゃあ

I don’t know
わからなくなるよ
I don’t care
どうでもいいよ
All I know is you can take me there
君が僕を連れてってくれるって信じてる

Slide away
それじゃあ

I don’t know
わからなくなるよ
I don’t care
どうでもいいよ
All I know is you can take me there
君が僕を連れてってくれるって信じてる

Slide away
それじゃあ

Take me there
連れてって

Take me there
連れてって

Take me there
連れてって

Slide away
それじゃあ

Take me there
連れてって

Take me there
連れてって

All I know is you can take me there
君が僕を連れてってくれるって信じてる

Slide away
それじゃあ

Take me there
連れてって

Take me there
連れてって

Take me there
連れてって

Slide away
それじゃあ

Take me there
連れてって

Take me there
連れてって

Slide away
それじゃあ

Take me there
連れてって

Slide away
それじゃあ

Take me there
連れてって

Take me there
連れてって

Slide away…
それじゃあ…





独り言

寂しい。すごく寂しい。君を失う喪失感。
メロディもなんだか寂しく聴こえてくる……。

①と②、いかがでしたでしょうか。
同じ曲でも、和訳の仕方、解釈の仕方で全然違う感情に開かれるって、不思議で奥深い。

ノエルギャラガーはやっぱり名コピーライターなんでしょうね。

I dream of you
Slide in baby together we’ll fly
Now that you are mine

この愛の叫びが心で鳴り響く中、slide awayしていく感じが切ないです。



迷走
この記事、何のために書いたんだろう。what for…


Anyway, Thank You for reading this to the end!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?