人気の記事一覧

『ウォーシップ・ガール』レビュー

【告知】2/18翻訳ミステリー読書会YouTubeイベント&3/4『われら闇より天を見る』読書会のお知らせ

カー『テニスコートの殺人』読了。のっけから善玉も悪玉もこぞってガンガン嘘発言連発。フェル博士はこれらをもとに推理するのか……?なハラハラ感だけでぐいぐい読ませる。さすがカー。さすが三角さん(訳)。次は『盲目の理髪師』(三角さん訳)を読むぞ!

カー『緑のカプセルの謎』読了。おもしろかった! 三角さん訳は読みやすく、語り口が明るいのも嬉しい。15フィートに割注で4.5メートルほどとあるのも親切。でも、いい加減、長さはメートル、重さはグラムに訳すのを標準にしてほしい。翻訳物を読むたび思う。だって日本語訳なんだからさぁ、と。