短読13 ございます。(イルカ)(タラコ)/灰色の安土桃山時代で練習
はじめに
13首目は、Kさんの歌です。ご投稿ありがとうございました。意味のよくわからない歌をどうイメージしていくかについて考えました。どうぞよろしくお願いします。
まず読んで思ったこと
さらに読む
この歌には「変な歌ですねぇ」と言ってウケて笑うことが一番大事な気がしています。「なんだこれ!?」と思うものには、それを理解するためにどうしても読み筋(一貫したストーリーや意味)を追いたくなってしまうのですが、むしろわからないなりに、気楽に読者も自由に楽しんでみることがいいように思いました。
個人的に面白かったのは、本来7音である2句目が〈(イルカ)(タラコ)〉と6音になっているのに、「イルカ・タラコ」のように、イルカとタラコの間でブレスが入ルことで7音ぽく見せかけているところです。リズムというのは、反復したりズラしたりすることで、動きを生む効果があるように思います。[iua-aao]のaの音の明るさが、どことなく開放的で可愛らしさを備えたポジティブなニュアンスがあるのも目立ちます。
〈練習〉というのは、結局本番ではないから公には見えないところでするのが基本だと思う。でもその直前にやっていること(初句と2句目に書かれていること)はなんかよくわからないし、でもそれを本気でやらないといけないような感じの理不尽さが、一種〈灰色〉なのかもしれないし、血なまぐさい戦いに巻き込まれないといけない時代が選ばれているのも、自分にはどうにもできない理不尽さとして立ち上がりそうな気がしました。ここは固有名詞のイメージが解釈をピックアップしてくれている感じもします
記号のことをもう少し書きたかったんだけど、〈ございます。〉〈(イルカ)(タラコ)〉〈/〉、は読み上げるときの指示という感じが強い以外に思いつかず、それはつまり記号で伝達するときは、何かのルールに基づく必要があるということでもあるのかなあとか思います。
自分の内で展開されたイメージのままに連ねた言葉を、短歌という形式に載せて読者に手渡したとき、それがどういう広がり方をするのか聞くというのも詩の面白さだなあと思います。
企画趣旨はこちらから
https://note.com/harecono/n/n744d4c605855
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?