見出し画像

ギザギザのポテトチップスって英語でなんて言うの?

先日のオンライン英会話。
ネジの螺旋部分を ridges と呼ぶと先生に教えてもらいました。

そこから派生して「こういう ridges があるポテトチップスあるよね!あれは、ridged potato chips っていうんだよ!」

実際に検索してみて喜ぶオバチャンでした(笑)

また、soap dish でミズキリをよくするためかな?波型にギザギザしてるのがありますよね。あれは ridged soap dish です。

参考になった!面白い!と思った皆様、いいねボタンやフォローを是非ともお願いいたします!

***************************

ちなみに、ridge と聞くと、mountain ridge や roof ridge を思い浮かべる方もいらっしゃるかと思います。これらは、谷に挟まれた山地の高い部分、本を開いた状態で伏せたような三角の屋根を意味し、ギザギザ波型というよりも pointy なイメージになるのでご注意ください。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?