[和訳]ヒア・カムズ・ザ・サン(ビートルズ)[洋楽名曲をしゃべり言葉に翻訳]

 アルバム「アビイ・ロード」の収録曲の一つでシングルではないが作曲者のジョージ・ハリスンによって現在の音楽の先駆となる初期のシンセやインド音楽の導入が行われるなどして大きな人気を獲得、ダウンロードで170万売上を記録し、Spotifyではビートルズの中で二番目のレット・イット・ビーよりおおよそ二倍多い14億回再生、YouTubeでは合計1.5億再生以上となっている。

Here Comes the Sun 作詞作曲:ジョージ・ハリスン

Here comes the sun, here comes the sun
 太陽がやって来た 太陽がやって来た
And I say it's all right
 そして僕は「大丈夫だよ」って言ったんだ

Little darling, it's been a long cold lonely winter
 愛しい人よ、 今までは長くて寒い寂しい冬だったね
Little darling, it feels like years since it's been here
 愛しい人よ、 ここに来てもう何年も経ってるように思えるよ

Here comes the sun, here comes the sun
 太陽がやって来た 太陽がやって来た
And I say it's all right
 そして僕は「大丈夫だよ」って言ったんだ

Little darling, the smiles returning to the faces
 愛しい人よ、笑顔がみんなの顔に戻ってくるよ
Little darling, it seems like years since it's been here
 愛しい人よ、 ここに来てもう何年も経ってるように思えるよ

Here comes the sun, here comes the sun
 太陽がやって来た 太陽がやって来た
And I say it's all right
 そして僕は「大丈夫だよ」って言ったんだ

Sun, sun, sun, here it comes
 太陽、太陽、太陽がやって来た
Sun, sun, sun, here it comes
 太陽、太陽、太陽がやって来た
Sun, sun, sun, here it comes
 太陽、太陽、太陽がやって来た
Sun, sun, sun, here it comes
 太陽、太陽、太陽がやって来た
Sun, sun, sun, here it comes
 太陽、太陽、太陽がやって来た

Little darling, I feel that ice is slowly melting
 愛しい人よ、僕は氷がちょっとずつ溶けてくのを感じるんだ
Little darling, it seems like years since it's been clear
 愛しい人よ、晴れてからう何年も経ってるように思えるよ

Here comes the sun, here comes the sun
 太陽がやって来た 太陽がやって来た
And I say it's all right
 そして僕は「大丈夫だよ」って言ったんだ
Here comes the sun, here comes the sun
 太陽がやって来た 太陽がやって来た
It's all right, it's all right
 大丈夫だよ、大丈夫だよ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?