マガジンのカバー画像

英語学習の備忘録

17
英語学習を行うにあたって、気付いたことなど、まとめておこうと思います。
運営しているクリエイター

#英語

"望む"って、hope,wish…え?long?どう使い分けたらいいの?

はじめに英検受験のために、英単語の問題を解いていて、混乱した。 "hope", "wish"と"long"。 …

Hachikoh
1年前
1

Christmas is on "a" Sunday. なんで"a"つけるん?

きっかけ ちょうど1年ほど前に始めた、NHKラジオ英語番組の「英会話タイムトライアル」で出て…

Hachikoh
1年前
3

I'm not sure〜.って、I don't know〜と何が違うの?

そもそものお話 先日、NHKラジオ英会話でお馴染みの、大西先生の番組で、 I'm not sure〜.が…

Hachikoh
1年前
1

三単現の「S」を理解した!

こんにちは、はちこうです。 中学1年生の英語から復習していて、やっとわかりました。 三単…

Hachikoh
3年前
2

I don't think・・・ Byスチュアート・リトル

スチュアートリトルのだいぶ後半で出てくるこのフレーズ I don't think I missed a single tre…

Hachikoh
3年前
1

getの過去分詞ってgottenだけじゃない?

※この記事は、私の勘違いによる記述がありますが、一番下で訂正していますので、最後までご覧…

Hachikoh
3年前
3

that 接続詞?関係代名詞?

今日気になったフレーズはこれ。 I'm the one that hates you. 和訳)おまえを嫌っているのはこの俺さ。 スチュアート・リトルで登場するフレーズです。 スノーベル(猫)がスチュアート(ネズミ)に対して、話している中で出てきます。 スノーベルは、スチュアートが養子としてリトル家に来たことが気に入りません。なぜなら、自分はペットなのに、スチュアートは人と同じ家族として迎え入れられたからです。(ペットは家族というのは一旦置いておいてください。) ヒエラルキ

can't help but 動詞の原型

今日の気になったフレーズ I can't help but think this is wrong. 和訳)こいつは間違ってる…

Hachikoh
3年前
2

You're asking for it!!!

今日の気になったフレーズです。 You're asking for it(trouble). 和訳)この災いはてめえで…

Hachikoh
3年前
1

How about ~ing? これなにぃ〜??

今日のフレーズはこちら How about having it appraised by an expert? 和訳)専門家に鑑定し…

Hachikoh
3年前
3

mean には3つの異なる意味があり、1つは「意地悪な」

こんにちは!本日の気になったフレーズはこちら My professor is mean to her students. 和訳…

Hachikoh
3年前
1

なんでこうなる? may well 〜するのも分かる

今日のフレーズはこれ You may well think it. 和訳)あなたがそう考えるのも無理はない。 …

Hachikoh
3年前

That's why~ だから〜だ!

今日のフレーズはこれ That's why it takes more than one month to get a driver's permit h…

Hachikoh
3年前
3

my businessって「私の仕事」だけじゃない!?

今日のフレーズです。 Not that it's any of my business. 和訳)もちろん僕には関係ないことだけど。 おなじみ「スチュアート・リトル」中のフレーズです。 結論をタイトルに書いていますが、このフレーズの「business」は「仕事」とは訳しません。businessの意味は、以下のサイトの通りです。 仕事だけかとおもいきや、なんか色々仕事に関わる意味があるようです。 その中で「7.〔個人的な〕事柄」これが、今日のフレーズに使われている意味です。