見出し画像

doさんが来た件......

今さらながら、英語学習に励むおじいちゃんです。

今日も何気にスキマ時間に英語の勉強をしていたら….

I do like you.と言うフレーズを耳にしました。

わたしは、あなたが本当に好きみたいな意味だそうです。

普段、I like you.は良く耳にするし、子供の頃から聞き慣れていたフレーズ….

そこで、英語初心者のわたしが思ったのが…..

doさんは、本来はIlike の前に隠れているのでは….?

だから、否定文だと急にI don't like you.になるのだと????

英語を理解されてる方からしたら、笑ちゃうような話ですが。。。。

どうなんでしょうね?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?