英文を学ぶ37日目
例文: "Contrary to popular belief, the study revealed that higher income does not necessarily equate to greater happiness."
分解:
"Contrary to popular belief," → 「一般的な信念とは反対に」。前提や期待を覆す導入。
"the study revealed" → 「研究が明らかにした」。事実や発見の主体。
"that higher income" → 「高い収入が」。研究の焦点。
"does not necessarily" → 「必ずしも〜ない」。限定を加える。
"equate to" → 「等しい」。比較や関連を示す。
"greater happiness." → 「より大きな幸福」。比較の対象。
訳: 「一般的な信念とは反対に、研究は高い収入が必ずしもより大きな幸福につながらないことを明らかにした。」
この文では、「Contrary to popular belief」で一般的な信念と矛盾する情報が導入され、その後でその信念が誤りであることが研究によって明らかにされています。
この記事が参加している募集
よろしくお願いしますッ!