見出し画像

【英熟語】TOEICの英熟語を学ぶ26日目


英熟語を学ぶ

  • 英熟語:turn over a new leaf

  • 意味:心を入れ替える、改善する

  • 発音記号:/tɜːn ˈoʊvər ə njuː liːf/

  • 例文:After receiving feedback on his performance, he decided to turn over a new leaf and improve his work habits.

  • 例文の日本語訳:パフォーマンスに関するフィードバックを受け取った後、彼は心を入れ替えて仕事の習慣を改善することにしました。

  • 文脈:この熟語は、人が過去の行動や態度を改め、新たな始まりを切る意志を示す際に使用されます。TOEICでは、個人の成長や変化に関連する文脈で出題されることがあります。

「turn over a new leaf」は、特に個人が自身の行動や態度について反省し、より良い方向への変化を志向する状況を指します。

turn over a new leafは心機一転みたいな意味なの?🤔

はい、その通りです。「turn over a new leaf」は日本語で「心機一転する」という意味に非常に近い表現です。この熟語は、過去の行動や習慣を改め、新しい、より良い行動パターンや態度に変わることを意味します。つまり、自分自身を改善し、新たなスタートを切る意志を示す際に使われます。

この表現は、個人が自己の成長や進化に向けて積極的なステップを踏み出すこと、特に新しい章を始めることを象徴しています。ビジネスの文脈では、プロフェッショナルなスキルや仕事上の態度の改善に関連して使われることがありますし、個人的な文脈では、生活のあらゆる側面での改善や新しい決意を表すのに使用されます。


(この死なないノウハウって本が気になる・・🤔 すごいいろいろな生きるための情報が載ってて、役に立ちそう・・🤔)


英熟語の本


この記事が参加している募集

英語がすき

よろしくお願いしますッ!