見出し画像

ChatGPTとプロンプトエンジニアリングで挑む翻訳:マーク・トウェイン『ハワイ通信』その6

はじめに

OpenAIが開発したChatGPTを使って文学を翻訳することはどれだけできるのか?
このシリーズはその答えを探るため、実際に過去の文学作品をChatGPTに翻訳させていく試みです。
詳しい狙いは初回の記事をぜひご覧ください。

使用テキストとプロンプト


テキストは、マーク・トウェイン著『ハワイ通信』(Letters from Hawaii)。使用モデルはGPT3.5で、プロンプトは必要最低限ですが、これだけでもGoogle翻訳やDeepL翻訳と遜色ない訳文ができあがるので、ぜひ使ってみてください。

以下の英文を、次の要件にしたがって日本語訳しなさい。
*文章はすべて「~だ」「~である」口調で書く。
*訳文は、文章や単語、文節の漏れ抜けがないように日本語訳する。
<ここから英文>

このプロンプトで生成した訳文は以下に載っています。文面自体の手直しはせず、明らかな間違いやおかしな点に注釈を入れるにとどめてあります。

本文

私たちの貿易が拡大される場合、どのように拡大されるか

重要な問題は、島々に人口を増やし、生産量を2倍にし、自身の収益を確立する間、1年または2年の間、船がどのように利益を得るかです(輸出貿易の半分以上は、船とプランテーションの共同所有、長期輸送契約、および植民者への先払いによって彼らに保証されています)。そして、しばらくはその状態が続きます。最初から船を収益性の高いものにする正当な方法は、彼女に年間5万ドルまたは10万ドルの政府補助金を与え、1月1日に事業を開始する中国郵便会社の500,000ドルの年間予算から差し引くことです。後者の会社は、Ajaxに副請け契約を与えるか、または自分たちの小さな船をホノルル貿易に投入するでしょう。おそらく前者の方が良いでしょう。

中国船は5,000トンの船です。Ajaxは2,000トンの重さがあります。いずれの船も、海峡が狭く曲がりくねっているため、昼間以外はここに入港できません。港は非常に小さく、快適に収容できる船は200隻を超えることはできません。また、大型船は自由に操舵できるほどには海峡が広くありません。それはサクラメントの川の幅よりもほとんど広くありません(※1)。半マイルにわたって入港する船は、犬の後ろ足ほど曲がりくねった運河を進み、両側に長い垂直な柱の列がある。そして、この運河には2隻が並んで通過するには十分なスペースがありません。

中国郵便汽船はこの港に入ることができない。彼女は水深(※1)が深すぎるため、バー(※2)には約22フィートしかない。彼女が薄暮にここに到着した場合、夜通し港外に停泊し、翌朝小舟で郵便物を交換する必要がある。それは、晴天の場合である。嵐の季節、つまり恐ろしい「コナ」の季節には、5日または6日間そこにとどまる必要があるかもしれない。中国郵便汽船は往復で35から40日間海上にいる。食料品や石炭60または70トン/日などの諸費用を含めて、航海中の毎日の支出が1,500ドルで抑えられれば、うまくいくだろう。ホノルルは、彼女の道筋から大きく外れている。彼女はサンフランシスコを出発して、30度線以下に行って「貿易風」の恩恵を受けるために下がるが、そこからさらに9度南下したホノルルまで行くのは、すべて彼女にとって無駄な時間になる。戻ってくるときは、上海を出発して北に曲がり、40度線を越えたところで西風を受け取るために北に向かい、もしサンフランシスコ以外に目的地がない場合は、強い風を受けながら真っ直ぐ横断することができる。しかし、そのような場合ではないため、途中で使えなくなった帆をたくさんしまって、20度南へ航行し、ホノルルに着陸し、その後17度北へ向かってサンフランシスコに向かう必要がある。つまり、出港時に彼女はホノルルを目指してコースを500マイル以上外れることになり、帰路では全部で1,200マイルコースを外れることになる。毎回1,700マイルも必要になる。Ajaxは速い船と考えられている。彼女が風が正確に吹いて、すべての帆を広げて300マイルの最大日間走行距離を達成したのはこの旅行中であり、他の場合では200マイルを超えなかった。中国の船が1日あたり275マイルの非常に大盛りな平均速度を許すためには(250マイルの方が近い)、彼女がホノルルに入港する場合、毎回6日以上のロスが発生する必要があります。毎回、往復ともに少なくとも1日をここで無駄にします-合計8日。一年間の費用は、14万4千ドルです。これ以上安くできる方法はありません。

Ajax社ははるかに安く、中国の会社は彼女にサブ契約を与えることで利益を得ることができるでしょう。中国船は、確かに政府とのサンドイッチ諸島の契約の一部を果たすことはないでしょう。その部分は間違いなく他の蒸気船によって実行されることになるでしょうから、どうしてAjax社に引き継がせて、サンフランシスコとホノルルの蒸気船路の永久的な設立から国に蓄積しうる利益を確保しないのでしょうか?

私はAjax社がこの取引を続けるかどうかは問題ではありませんが、このルートで蒸気船路を確立したいと思っています。私はAjax社について言及しただけで、彼女は既に良い立場を築いており、公衆の信頼を得て、このようなプロジェクトを良好かつ満足のいく方法で実行するための財政的な能力を持つ会社によって所有されているからです。さらに、中国の会社がこの取引に自社の小型蒸気船を投入する場合、それを1年以内に行うことはないでしょうし、1年間はかなりの時間のロスです。

マーク・トウェイン

(※1)「喫水」とするのが適切。
(※2)原文は「bar」だが、この場合は「砂州」。港の水深がどれほどかを描写している。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?