見出し画像

청춘찬가(青春讃歌)「初めて迎える今日だから」【歌詞和訳】/SEVENTEEN

私の最初で最後のアイドルSEVENTEENが、先日ベストアルバム「17 IS RIGHT HERE」をリリースしました!
今回は収録曲の中の新曲で、特に歌詞が良いと思ったこちらを和訳。

ギターとベースのサウンドが爽やかで朝から聴きたくなるメロディは勿論、歌詞の冒頭に出てくる「初めて迎える今日だから」というフレーズが印象的です。
ありそうでない歌詞だなぁと。

このフレーズは、メンバーであるHOSHIがメンバー達とちょとした口論?になった際、失言をしてしまい「僕も今日を生きるのは初めてだから、、、!」(ニュアンス)と言ったエピソードが元になってるとか無いとか。(偶然の産物がすぎる 笑笑)

タイトルは「青春讃歌」とありますが、年齢問わず共感できる気がします。
今日を生きる全ての人たちにファイティン!

良かったら最後までご覧下さい🎶
※一部意訳を含みます。


청춘찬가(青春讃歌)


어쩌다보니처음으로마주하는오늘이라서
なんだかんだで初めて迎える今日だから

사무치게아픈말한마디에내가더싫어도
身に染みる程の痛い一言で 自分が嫌になっても

신경쓰지말자
気にしないようにしよう

우리목소리로어디서라도부르자
僕らの声で どこででも歌おう

청춘찬가
青春讃歌

벨소리가울릴때겁이나
ベルが鳴ると 怖くなる

심장이먼저놀라는요즘
心臓が先に驚くんだ この頃

혼자지내고싶고혼자있기싫고
ひとりがいいけど ひとりでいたくなくて

나도날모르겠어
僕も自分がよく分からない

도대체나의행복은어디있나요
一体僕の幸せは どこでしょうか

그누구도대답해줄수없어
誰も答えてくれない

꺼진폰화면속에비친내모습보며말할래
画面が消えたスマホに映る 自分を見ながら言うんだ


오늘집에가는길에내게수고했다고
今日の帰り道に 自分にお疲れ様って

마냥쉽지않았지만나쁘지않았다고
ひたすら楽じゃなかったけど 悪くはなかったって

숨막히는세상속에
息が詰まる世の中で

작은것하나에잠깐웃었다고
小さなこと1つに ちょっと笑えたって

어쩌다보니처음으로마주하는오늘이라서
なんだかんだで初めて迎える今日だから

사무치게아픈말한마디에내가더싫어도
身に染みる程の痛い一言で 自分が嫌になっても

신경쓰지말자
気にしないようにしよう

우리목소리로어디서라도부르자
僕らの声で どこででも歌おう

청춘찬가
青春讃歌


나의 나의 나의 나의 나의 나의
僕の 僕の 僕の 僕の 僕の 僕の

날감싸준포근한이불이사소한따뜻함에
僕を包んでくれる温かい布団 この小さな温かさに

또내일을기다리면서잠들게
また明日を待ちながら 眠るよ


내일아침에울리는시끄러운알람이
明日の朝に鳴る うるさいアラームが

어제보단조금만이라도밉지않기를
昨日よりは少しだけでも 嫌いになりませんように

숨막히는세상속에
息の詰まる世の中で

이모든게나라서참좋을거야
このすべてが僕だから いいことなんだ


어쩌다보니처음으로마주하는내일이라도
なんだかんだで初めて迎える明日だとしても

사무치게아픈말한마디에내가더싫어도
身に染みる程痛い一言で 自分が嫌になっても

신경쓰지말자
気にしないようにしよう

우리목소리로어디서라도부르자
僕らの声で どこででも歌おう

청춘찬가
青春讃歌