三国トークをみんな読もう!

三国トーク(삼국지톡)とは


もし劉備、曹操、孫権らの三英雄がチルって、スマホを持っていたら?
DMで連絡とって、アプリで兵士を募集!今まで見たこともない全く新しい三国志!をコンセプトにウェブトゥーンで連載されている漫画です。ネイバー(ハングル)と咚漫(中文)で配信されています。
面白いから、もっと日本で流行って欲しいので中文を書き起こして邦訳を載せます。みんな!三国トークを楽しもう!

以下、配信サイト、作品wiki、作者紹介、出版社の案内になります。サービスの利用は各サイト等の利用規約に則り利用してください。
配信サイトはネイバーは登録必須で咚漫は登録不要で三国トーク(無料分)を読めます。ですが18歳未満の利用は保護者の指導、同意を得てとあるようです。翻訳し一度ご確認してからのサービス利用をお勧めします。



삼국지톡(三国トーク)ウェブトゥーン(ハングル)
http://naver.me/5DblPFsU
摩登三国ウェブトゥーン(中文)
摩登三国_官方在线漫画阅读-咚漫漫画 (dongmanmanhua.cn)

wiki(ハングル)
・三国トーク
삼국지톡 - 나무위키 (namu.wiki)
・三国トーク、キャラ
삼국지톡/등장인물 - 나무위키 (namu.wiki)

作者
ストーリー原案:スーパーピンク先生
Twitter:(@Superpink89)
https://twitter.com/Superpink89?s=20&t=LxkuYWSjZuPCDw8gTJip8A
インスタ:https://t.co/AQqfl7qg07
作画:이리先生
Twitter:(@furymanura)
https://twitter.com/furymanura?s=20&t=pXw-5iwgwFZZUz70JPIFpA
インスタ:이리(@furymanura) • Instagram写真と動画

コミック(ハングル)1~4巻(22.8現在)
문학동네 (munhak.com)

グッズ
와이랩스토어 (naver.com)

曹操と陳宮


私はこの二人の因縁がたまらなく好きなのでこの2人にフォーカスが当たっているエピソードのみセリフ中文を書き起こし邦訳したものをまとめさせていただきます。本当に申し訳ない事ですが、EP76からEP241までで二人がしゃべっているところだけ…を予定しています。早く日本語配信して…。
私が流し読みを行った邦訳方法はデバイスを二つ用意して片方にウェブトゥーンを映してもう片方に即時翻訳が付いている邦訳アプリを使用して邦訳しました。EP1から75が気になる方はこの方法が一番かと思います。今回の中文は手書きで書き写しています。もっと効率が良い方法があれば教えてください。手探り状態です。
また、当方、中国語については素人です。アプリの邦訳と三国志の本筋、キャラクターの表情と自分の語彙センスで意訳しています。ご了承ください。

使用翻訳アプリ
自動翻訳 - みんなの自動翻訳@TexTra® (jgn-x.jp)
papago
DeepL翻訳:世界一高精度な翻訳ツール
Google 翻訳

※以下、咚漫無料公開のマンガ台詞内の中文を手書きで移し文字に起こした中国語を翻訳アプリにかけて日本語として読みやすく慣らしたファンワークです。原作者様、配信会社とはなんら関係はないです。どうぞよろしくお願いいたします。

ep76.陳宮は悪いヤツ

ep78.呂伯奢のおじさん

ep79.俺だけが勝者だ

ep80.夢見る陳宮

ep81.仲良きことは美しきかな


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?