ep78吕伯奢叔叔

(ep77のあらすじ、曹操を目にかけていた董卓、可愛さ余って憎さ百倍とばかりに手を打つ。曹操の友人、袁紹を逆賊とし一族郎党が罪に問われる。屋敷には火をつけられ、女子供までもが刑に処される。曹操は逃亡先の呂伯奢の家、風呂上りにネットニュースで知る。)

ep78吕伯奢叔叔
https://www.dongmanmanhua.cn/COMEDY/modengsanguo/%E7%AC%AC78%E8%AF%9D-%E5%8F%8D%E8%91%A3%E5%8D%93%E8%81%94%E7%9B%9F%E5%90%95%E4%BC%AF%E5%A5%A2%E5%8F%94%E5%8F%94/viewer?title_no=1344&episode_no=78

曹操的叔叔吕伯奢的家
曹操の叔父、呂伯奢の家

孩子们~做饭啦~
舀点米来~
子供たち~ご飯を炊いて~
米をよそおう~

父亲😭没米了...
(呂伯奢の息子)
父さん😭米はもうないよ…

啊?那拿方便面来吧!
えっ、じゃあインスタントラーメン食べようよ

方便面和鸡蛋⋯乜都没了😭
インスタントラーメンもタマゴも…何もない😭

真是!贵客上门,我们竟然连顿饭都没法准备!
ありゃりゃ!お客さんが来てくれたのに食事も用意できないなんて!

因为太偏僻,所以也没有外卖。
あまりにも田舎なので、出前もないしなぁ。

(フードデリバリーサービスアプリ、対応範囲外の画面)

*吕伯奢因为拿不出合适的东西招待曹操和陈宫,十分慌张。
*呂伯奢は曹操や陳宮をもてなすのに適当なものがなかったので、
恐縮してしまいました。

唉⋯如果不是董卓
まぁ…董卓がいなければ

我们家也不至于穷成这样。
うちもそんなに貧乏じゃなかったのに。

所有的粮食和钱财⋯都被他们搜刮走了。
全ての食べ物、金銭…董卓の手によって略奪された。
不能不给,只要反抗,他们就屠村。
董卓に逆らえるはずもない。逆らったら村が無くなるだけだ。

*董卓,残忍地掠夺了许多村庄。
*董卓は多くの村を残酷に略奪した。

他们视人命如草芥⋯
董卓は人の命ってのを雑草だと思ってる。

孟德哥我好失望(T_T)
孟徳ならやってくれると思ったんだけど(T_T)
你就该杀死董卓!!
董卓は孟徳に殺されて当然

肚子好饿(T_T)
はらがへった(T_T)
我们最后一次吃饱是什么时候来着??
最後に腹いっぱいになったのはいつだっけ?
要是能从天上掉点䬻就好了⋯嘿嘿。
空からお金が降ってきたらいいのになあ…ナンチャッテ!

[他们应该只是诉苦,没别的意思吧?]
[彼らはただ不平不満を言っているだけ、言葉通り意味でいいんだよな?]
[但现在的时机⋯]
[でも、今は…今は違う]

*曹操,试图暗杀董卓失败,被重金悬赏通缉。
*曹操は、董卓の暗殺に失敗、高額の賞金で指名手配されている。

哎哟~算了,叔叔!
又饿不死!最近上了年纪,啤酒肚都出来了。
おやおや~おじさん!
腹が空いて死ぬだなんて!なんですか?!このビール腹は!

陈先生!我们睡会儿吧。
陳さん!もう寝ましょう。
明天晚点叫我~大家晚安~
じゃあ皆、また明日~おやすみ~

啊⋯晚安,哥。
お…お休みなさい、孟徳。

拿上车钥匙,我们晚上偷偷走。
車の鍵を取れ、誰にも知られずに今から出発する。
这里也不是能待的地方。不该来的。
ここも安全な場所じゃない。来るんじゃなかった。

*曹操,被董卓追捕的过程中到呂伯奢家藏身。
*曹操は、董卓に追われ呂伯奢の館に身を隠した。

是不是你太敏感了?
你不是说这位老人家就像你的家人一样吗?
神経質すぎないか?
ここ旦那はアンタを家族みたいなもんだって言っただろ?

曹园结义
(曹操の父親(曹嵩)と呂伯奢とのチャット画面)
父亲「不能同日生.…」
吕伯奢「但求同日死^_^」
曹嵩「生まれた日は違うけど」
呂伯奢「死ぬときは一緒^_^」
*曹操的父亲曹嵩与吕伯奢结义。〈演义〉
*曹操の父である曹嵩と呂伯奢は義兄弟であった。〈演義〉

吕伯奢「兄弟~听说你当上太尉了?哇~我就知道你会出人头地~」
父亲「谢谢,我很忙,下次聊。」
呂伯奢「兄弟〜大尉(役職名)になったって本当?ワォ〜出世すると思ってた〜」
曹嵩「ありがとう。忙しいので、また今度。」

一个月前
吕伯奢「兄弟~出来,我请你喝酒~」
「兄弟~生日快乐~」
1ヶ月前
呂伯奢「兄弟~やっほ~、おごるからどう~」
「兄弟~誕生日おめでとう~」

结义兄弟⋯狗屁。亲兄弟都会在背后捅刀子,
完全没关系的人结什么义啊。
義兄弟…くだらん。実の兄弟でも背中を刺し違える事だってある、
全く関係がない人間同士ならどうだ?

吕伯奢叔叔「贤侄~你父亲很忙吗?」
操「嗯,有点⋯」
[「有点眼力见儿吧⋯你被拉进黑名单了,呵。」]
呂伯奢おじ「賢い甥っ子よ〜お父様はお忙しいのですかねぇ?」
曹操「うん、ちょっと…」
[「ちょっと違う…おじさんは親父のブラックリストに載っただけだ」
*曹嵩只爱结交有权勢之人。
*曹操の父は権力者でない人物との交流を好まない。

绝交了的朋友,就相当于敌人。
絶交した友ってのは敵なんだ。

我的赏金够这个家吃上一百年吧。
俺にかけられた賞金はこの一家の食い扶持、百年分と同じだ。

别废话了,逃吧。
想要钱,就按我说的做。
おふざけは終わりだ。逃げるぞ。
金が欲しいなら、俺の言う通りに動け。

我要是被他们扣下,你就一分钱都得不到了。
もし、アイツ等に捕らえられたら、俺もアンタも損だぜ。

受不了了~你怎么这么愤世嫉俗的?!
はぁぁあ~なんでそんなに斜に構えるかね?

[是因为那则新闻吗?曹孟德,是吗?]
[そんなに気が立っているのはあのニュースのせいか?曹孟徳?]
[[速報]董卓“逆贼袁绍一家⋯全员死刑”]
[[速報]董卓「逆賊の袁紹家…全員死刑」] 

[你这是觉得世上所有人,都是你的敌人?]
[この世のすべての人が敵だと思ってるのか?]
[[速報]“女儿,儿子,亲戚⋯无一例外”]
[[続報]「娘、子ども、親戚…例外なく」]

你打起精神来⋯慌了就会出错。
这家人全都善良得要命,能有什么问题啊?
まいってるんだ…元気を出しな。慌てると間違える。
この家族はみんなとても優しいのに、何が問題なんだ?

(チャット受信音)

(チャット画面)
吕伯奢叔叔的大儿子⋯
「父亲⋯没钱啦。我们打算把肚子剖开,趁孟德哥还没走⋯」
「呃。」
呂伯奢の息子…
「父さん…お金がなんだよ。孟徳がここを出る前に腹を割ってやるつもりだよ…」
「あ」

[⋯!!!发错人了?不过,肚子⋯什么?]
[⋯!!!間違って送ったのか?腹を…どうするつもりだ?]
*曹操和吕伯奢的头像相似。
*曹操と呂伯奢のチャットアイコンが似ている。

(ノックの音)

哥⋯孟德哥。你睡了吗?
孟徳…孟徳。寝てるのか?

那个⋯开一下门吧。
我们聊聊
あ…ドアを開けて
話があるんだけど


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?