【講義メモ】椅子=chair ではない。
和英のズレを自覚することは、英語表現において大変重要であると考えています。
ここでは、椅子とriceを例に単語レベルで生じる和英のズレを捉えてみることにします。
日本語の場合、公園に設置されているベンチを「あの椅子...」と言わないかもしれませんが、座れるものであれば基本的には「椅子」と表現してまず問題ないでしょう。
その一方で、英語ではこれら全てを「rice」と1語で表現します。
ここで強く意識したいのは、文化的、歴史的に重要度が高いものは細かく使い分け、重要度の低