見出し画像

渡辺直美の記事をもう読んだ?<答え合わせをしてみよう>

昨日の渡辺直美の記事を読んでみよう:

https://www.washingtonpost.com/world/asia_pacific/in-super-skinny-japannaomi-watanabe-is-chubby-and-proud/2017/02/07/692023a1-7cd2-46fd-8e78-f25fa711d214_story.html


ちょっと長い記事だけど、きっと読み切れると、自分の力になる。

渡辺直美って案外すごいことをしてるんだーと思えるよ。

ボキャブラリ:

huge = デカい
6 million followers on Instagram = インスタでは600万のフォロワー数
regular on television shows = テレビ番組のレギュラー
railway company = 鉄道会社
literally = 文字通り
220 pounds = 220パウンド=約100kg
is double the average weight of Japanese women her age = 彼女と同じくらいの年齢の日本の女性の平均的体重の二倍である
ideal body = 理想の身体
My ideal body is that of a sumo wrestler = 私の理想の身体は力士の身体
big but muscular = 大きいけど筋肉質
with a laugh = 笑いとともに
production company studio = 製作会社のスタジオ
photo shoot = 写真撮影
In this country of overwhelmingly thin women = この女性が驚くべきほど細いこの国で
most fashionable stores don’t even stock sizes above M, and that’s a Japanese M = 流行を追うアパレル店ではM以上のサイズを置いてもいない、しかも日本のMなのだ
Watanabe is challenging deeply ingrained perceptions about body image = 渡辺は深く根付いた身体のイメージに意義を唱える
it’s possible to be confident and happy even if you aren’t svelte = 痩せてなくても自信をもってハッピーでいられる
You don’t see many plus-sized women around here = ココでは大きいサイズの女性を沢山見ない
rather than trying to change other people’s minds, I would like to help change the minds of bigger women, to help them feel good about themselves = 人々の考え方を変えようとするよりも、私は大きな女性の考え方を変えようと思うの、彼女らが自分について良い気分でいられるように助けたいの
Only 3 percent of Japanese women are classified as obese, ... compared with 34.9 percent in the United States = 日本の女性のうち3%しか肥満ではない・・・米国では34.9%が肥満
The government even has a law setting out maximum waist sizes for company employees over the age of 40: 33.5 inches for men and 35.4 inches for women = 政府は40歳以上の人の腰の最長サイズに関して法律を設定している:男性は33.5 in(=85.09 cm)、女性は35.4 in(=89.9 cm)
Those with wider girths are ordered to attend nutrition and exercise lessons = 胴回りが大きい人は栄養や体操の研修に通わなければならないことになっている
many young women are dangerously thin = 若い女性は危険なくらい細い
22 percent of Japanese women in their 20s can be categorized as underweight or malnourished = 20代の日本の女性の22%が標準以下の体重もしくは栄養不足に陥っている
She’s not promoting weight gain but instead wants to encourage body positivity = 彼女は体重を増えることを推奨しているわけではなく、身体のことをポジティブに考えるよう促している



よろしければサポートお願いします!頂戴したサポートは、今後の記事の質向上に使わさせていただきます!