![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/41913849/rectangle_large_type_2_028e4749577b52dec6c0e0b7367f9690.png?width=800)
コロナの記事から、英語の数値表現を見てみよう
本日は、数字の英語を見てみよう。
<タイトル>
After massive COVID-19 spending, how large is Japan’s debt? (=巨額のCOVID-19支出を考慮すると、日本の負債はどうなる?)
※massive = 巨大な
※spending = 消費、支出
※debt = 負債
about twice the size of the country’s gross domestic product = 国のGDP規模の2倍くらい
enormous outlays = 巨大な支出
¥112 trillion = 112,000,000,000,000 yen = 112兆円
¥52 trillion = 52,000,000,000,000 yen = 52兆円
※英語の数値はカンマ(,)で決まる
1,000 = 1 thousand
1,000,000 = 1 million
1,000,000,000 = 1 billion
1,000,000,000,000 = 1 trillion
enormous = massive = huge = 巨額の
outlay = spending = expenditure = expense = 支出
など、単語は難しそうに見えても、決まった単語が多い。こんな形でまとめて覚えると、後は同じ単語が出てくるから、読むのが楽になるよ。
数値で英語が話せると、こういう本が案外簡単に聞こえるよ。数字は苦手な人が多いけど、決まった表現なので、まとまった勉強ができるから:
よろしければサポートお願いします!頂戴したサポートは、今後の記事の質向上に使わさせていただきます!