見出し画像

青春スター / 알아 (I Know) - 위아영 (WeAreYoung)

歌声と優しそうな雰囲気が素敵で応援していた위아영(WeAreYoung)の구기훈(Koo Kihoon)さんが脱落してしまいそうになったのだが、エンジェルパスでまたも救済されて、ああやっぱりエンジェルミュージシャンは分かってるわ、と思うなどした。

彼が予選で歌っていた自作曲が素敵だったから調べてみたら、1theK (원더케이)にMVが出てて、ああ彼らは既にプロだったから上手かったのか、と妙に納得した

【알아 (I know) 】

넌 내가 필요했다면
If you needed me
もし君が僕を必要としていたら

나를 떠나가지 않았을 거야
You wouldn't have left me
僕から去って行かなかっただろう

내 곁에 있었을 거야
You would have been next to me
僕のそばにいただろう

늘 너는 핑계를 대며
You always made excuses
いつも君は言い訳をして

우리 소중한 추억들을 다 멋대로 지웠던 거야
You erased all our precious memories arbitrarily
僕たちの大切な思い出を全部勝手に消したんだ

이제는 내게 추억이 돼버린 우리
To me now we became a memory to you
もう僕に 思い出になってしまった僕たちが

모습이 네겐 쓸모 없어진거잖아
We became useless
君には役立たなくなったんだ

주저 앉아 울던 내게
I flopped down and cried
座り込んで泣いていた僕に

넌 다가와 말해 나 없이도 잘 할 수 있다고
You came to me and said that I can do better without you
君が近づいてきて、私がいなくてもうまくできると話しても

나는 그렇지 않아서
But I can't
僕はできないから

주저 앉아 나를 탓하고 원망해
So I drop down on and just blame myself
落ち込んで僕のせいにして恨んで

돌아와줘 네가 없는
Come back to me
僕のところに帰ってきてくれ

나의 하루가 내겐 쓸모 없어진 것 같아
I feel like my day without you became useless
君がいない僕の一日は僕には無意味に感じられる

알아 많이 힘들었겠지 너도
I know you too must have had a hard time
君も大変だったのだろうとわかってる

아프고 속상했겠지
You too must have hurt and upset
君も傷ついて苦しかったのだろう

내게도 말했어야지
You should have told me, too
君も言ってくれたらよかったのに

어디까지 양보하고 인내해서 생각할지
Until when should I give way to you? How much should I think after enduring?
いつまで君に譲ればいい?耐えてからどれだけ考えたらいい?

넌 그냥 내가 쓸모 없어진거잖아
To you I just became useless
君はただ僕が必要じゃなくなった

한 없이 무너진 내게
I crumbled indefinitely
無限に崩れた僕に

넌 다가와 말해 나 없이도 일어설 수 있다고
You came to me and said that I can stand up without you
君が近づいてきて、私がいなくても立ち上がれると話しても

나는 그렇지 않아서
But I can't
僕はできないから

너 없이 살아가는 나의 하루가
My days without you
君がいない僕の毎日が

두렵다고 무섭다고
I'm afraid and scared of them
怖くて恐ろしい

내게 남은 시간들도
I feel like the time remaining to me
僕の残りの時間も

쓸모 없어진 것 같아
Became useless
無駄になったようだ

쓸모 없어진 것 같아
Became useless
無駄になったようだ

쓸모 없어진걸 알아
Became useless
使い道がなくなったのだとわかってる

関係ないが、本選3R、自分がペク・アちゃんだったら完全に恋に落ちちゃうな。罪な男である。





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?