Les noms japonais que j'ai rencontrés (出会った日本の名前)

画像1 先日、日本の調味料、顆粒出汁を買いにディジョンまで出かけました。 海外渡航がままならない今年。そこで出会った日本の名前2つ。 「七田」はよく日本で呑んでました。たくさんラインナップがあっってどれも美味しいです。
画像2 お土産を買いに入ったフロマジュリーでは「sakura」という名のフロマージュを発見。どういう由来でこういう名前なのか店員さんに尋ねると、「日本人女性が、どうのこうの⋯」ということで。フランス生活も丁度1年になりましたが、私のフランス語力はまだまだです。
画像3 街中でのマスク着用が義務のディジョン。ワインのテイスティングも忘れずにして帰りました。
画像4 L'autre jour, je suis allé à Dijon pour acheter de l'assaisonnement japonais, du bouillon de «dashi» granulé. Cette année, nous ne pouvons pas nous rendre à l'étranger. J'y suis tombé sur deux noms japonais.
画像5 Je buvais beaucoup de "Shichida" au Japon. Ils proposent un large choix de boissons, toutes délicieuses. Quand je suis allé à la fromagerie pour acheter des souvenirs, j'ai trouvé un fromage appelé "sakura".
画像6 J’ai demandé au serveur comment le fromage nommé "sakura" était né, il m'a répondu : "Les femmes japonaises sont comme ça...". Je vis en France depuis un an maintenant, mais mon français n'est toujours pas assez bon.
画像7 Le port d'un masque en ville est obligatoire à Dijon. Je n'ai pas oublié de faire une dégustation de vin.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?