謎のアイコンとともに学ぶ ロシア語
昨年の11月からDuolingoというスマホアプリでロシア語を勉強していることは過去の投稿にも書いたとおり。
最近、そのDuolingoのアイコンが、なんだか変。
以前はこんな感じ
急に老け込んでしまった。
うーん、何があったんだろう。
さっそくググってみたところ、やっぱりこの現象に疑問を持った人も多いらしく、すでに誰かが調べて情報発信していた。
なにやらDuolingoの運営サイトが、注目を集めるために変更している、とか。別に学習をサボっていたからおじいちゃんみたいになっちゃった、とかではなく。
アプリ内をパトロールしていたら、こんなページを発見した。
新しいアプリアイコンにスイッチできるらしい。
で、こんな感じに。
こんな感じで、運営さんもいろいろ工夫してくれています。
学習内容はだんだんと高度になってきて、ついていくのが大変だけど、英語も同時に勉強している感じ。
最近なかなか頭に入らないのが、語順。
ミスのほとんどが、この語順まちがい。
ロシア語は英語と比べると、語順は比較的自由なところがあって、それは名詞も語尾が変化するから、動詞の目的語なのか所有を表すのか、などがその形で明らかになるからだと思っている。
ただ、どうしてもこの順番しかない、というのもあって(当然だが)
それが自分の思い込みと一致しないと、ものすごく混乱してしまうのだ。
それから、やっぱり文法書などで学んでいないから、「あてずっぽう」な感じになってしまう。
文末はこの単語で終わることはない(だろう)、だからこの動詞の前にもってくる(のが自然?)
とか
否定を示す語は、否定される語の直前に置く(not+否定される語)だろう、この文章だと否定(打ち消し)されるのはどの単語だ?
とか
2つの単語(たとえばAとB)でまとまった意味をもつときは、A→Bの順番でしか使えなくて、B→Aの順番はダメだよ
とか
たまに、意味不明な文章が出てくる時は、そのまんま英語に置き換えて正解になってしまうこともあって
「わかったような、わからないような…」
感じの時もあるけれど、そのまま進めている。
ロシア語よりも英語のほうがずっと慣れているはずなのに、ときどきロシア語のルールに引っ張られて、へんな英語にしてしまったり、英語だとどれが自然な言い回しなのかな、とか考えてしまうことも増えた。
おかしな英語を身につけてしまわぬよう、気をつけないとだな。
本当は他にも興味がある外国語があるけど、しばらくはお預けかなぁ…。それとも、ぜんぜん違った言葉ならアリ?
よろしければサポートお願いします!いただいたサポートはクリエイターとしての活動費に使わせていただきます!