見出し画像

16. ショック

日本語では

めっちゃショック〜

と当たり前に使いますが、
英語は

I got shocked.

とそんなに使いません。

shocked の定義を調べると

feeling surprised and upset by something very unexpected and unpleasant

ロングマン現代英英辞典より

と書いています。

覚悟や予想していない何か悪い出来事が起きて、
そのことで受けた大きな感情的ダメージ

という感じで、
簡単に言うと 精神的大ダメージ です。
だから、災害、死、事故などによく使われます。

反対に日本語のショックは、
がっかりする や 悲しい の意味に近いので

・I got disappointed.
・I got sad.

になることが多いと思います。


以上です。

だから I got shocked. って結構重いんですよ。

ではでは 🖐️

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?