シェア
毎日英語ノート
2022年6月2日 06:38
家族で食事をしながらテレビを見ているとき、テーブルの上のソースや塩のボトルが邪魔になってテレビが見えないなんてことありますよね。あるいは、テレビの前に子どもが座り込んでしまって見えないとか・・・。そんな場面において「ちょっと、邪魔なんだけど」といいたいとき、「in my way」という表現が使えます。それがモノであれば、「It's in my way」といえば、何かが邪魔になっていることを
2022年5月30日 07:57
食いしん坊な人にとっては、たまらないのが「食べ放題」です。お会計を気にしないで、思う存分食べることができるので、海外のレストランでも、食べ放題のお店はときどき見かけます。日本食レストランに至っては、寿司の食べ放題もあります。「寿司の食べ放題って、日本人的にはどうなの?」と思うかもしれませんね。私も実は、海外で寿司食べ放題は試したことがありません...ともかく、
2022年5月29日 11:52
「負けず嫌い」「負けん気が強い」を英語の単語一つで表すとしたら、competitiveがしっくりきます。競争心が強いという意味になります。He is very competitive.といえば、「彼はとても負けん気が強い」という意味になります。またこの単語はマーケティングにおいて「競合が激しい」という意味でも使われます。This kind of prod
2022年3月27日 22:55
海外のレストランで食事をしていると、食べている途中や食べた後にこう聞かれることがあります。Is everything alright?あるいは、Is everything OK?突然語り掛けられるので、最初は戸惑ってしまうかもしれません。でもこれは単に食事の感想を聞いているだけ。だから、食事に何も問題がなければ、It was good. Thank you.(
2022年3月18日 05:07
なんとなくだるい、やる気が出ない。そんな気持ちをサクッと表現する英語フレーズがあります。これ、本当に英語ネイティブもよく使うので、ぜひ覚えておきたいところ。まあ、できることならやる気にあふれた毎日を送りたいですけどね。どうしてもだるくて、スイッチが入らないときは、使ってみてください!詳しくはこちらで:>「だるい」「やる気がない」に関する英語表現★
2022年3月17日 01:57
朝、ごみを出しに行ったお母さんがなかなか帰ってこない…どうやら、井戸端会議?みたいなことってありますね。これ、どうやら日本だけじゃなく、英語でもよくある出来事らしいんです。だから、「井戸端会議」を表現する英語もありまして。いろいろ紹介してます^^★英語学習関連書籍、Amazonキンドルから出版しています。
2022年3月16日 01:35
こちらではよくホームパーティーをやります。招かれたときも、人を招いたときも、まず、お飲み物を、という段階になると、こんなフレーズをよく耳にします。「Would you care for a drink?」Drinkという単語が入っているので、飲み物のことを聞いているんだな、とすぐピンとくるんですが、でもなんで「Care」なんだろう?と思っていたんですね。
2022年3月15日 05:29
「普通の」という意味の英単語はいろいろありますね。最近は芸能人や著名人でなくても、ブログやラジオ配信などで世界と情報をシェアしたりするようになりました。そんなときの「フツーの人」って、英語でどんなふうに言えばいいでしょうか。使えそうな表現に、normalordinarycommonなどが考えられます。いずれも「フツーの」と訳すことができますが、微妙にニ
2022年3月14日 01:01
これまでのところ、今のところという意味を表す英語には、So far, for nowなどがあります。意味がよく似ているんですが、ニュアンスに若干の違いがあり、使い方を誤ると、ちょっと変な英語になってしまうことも。今回は、So far, for nowの違いと、さらにもう一つ、at the momentの使い分けについて。詳しくはこちらで:
2022年3月11日 01:54
以前、日本で英会話スクールに通っていたころ、「日本人はいつもMaybeっていってるね」と英語ネイティブ講師にいわれたことがあります。それは、日本人が断言を避ける傾向にあることも一つの原因だと思うのですが、Maybeって、やっぱり使いやすいですよね。だから、私もつい、Maybeっていってしまいます。でも、同じ表現ばかり繰り返していると、ときには相手をイラっとさせることもあり
2022年3月10日 03:46
たとえば、「コーヒー飲む?」と聞かれて、「今はいいかな、あとで飲む」といいたいとき、英語でどんなふうにいうでしょうか?「あとで」という日本語からの連想で「Later」を使いたくなるかもしれません。でも、この「Later」は「ちょっとあとで」という時間の感覚よりも遠い将来のことを示すニュアンスがあります。だから、「Later」といってしまうと、日本語の「ちょっとあとで」とは
2022年3月7日 06:38
「used to+動詞の原形」は、「かつて~していたものだ」を表す便利な表現です。以前は行っていたことや状況が現在は継続されていないことを表します。日本語ではこのような現象をスパっと表現することはできないので、おもしろい表現だとも思います。ただ、よく似たフレーズに「be used to」があり、混同しやすいので注意が必要です。詳しくはこちらで:
2022年3月6日 23:34
「なぜなら」という理由を表す英単語といえば、becauseですよね。でも、気が付くと、文章やしゃべっている内容にbecauseが頻出してしまうことってありませんか。日本語でいうところの「だって・・・」「~だから」「というのも・・・」をすべて「because」で置き換えていると、あっという間に文章やスピーチが「because」だらけになってしまいます。そんな
2022年3月5日 06:47
過ぎたことをくよくよしても仕方ないんですが、それでも、あのときああしとけばよかったとか、あんなことしなければよかったなんて思ってしまうのが人間です。そんな時の気持ちを英語で表現してみましょう。