見出し画像

歌詞を読む13 「恥をかかせた男/The man who disgraced me」

english bellow

「恥をかかせた男」


黄昏 闇来たる 現か
闇夜に光る 幻

暴かないで
美しい死という嘘
ゆがんだ真実 消えて

どけ 「うそつき」 行け 「黄泉国」 待て 「ころしてやる」 来るな
飛べ 「裏切り」 舞え 「刀よ」 ああ 「嗚呼」 生きろ

言の葉紡ぐは誰がためだか
愛などはや消えた

嗚呼
私がいなくても世界はつづく
嗚呼
すべての命よ きえてしまえ

独りで死ぬことは 孤独とはよばない
生きることをいう

嗚呼 舞い上がれ
地上に花びら散る

黄昏 闇来たる 現か
闇夜に光る 幻

「The man who disgraced me」


Dawn, darkness, shall thou come, for real?
Illusions lit by the dark night

Do not divulge the lie of a “beautiful death”
Crooked reality, disappear

Move, “Liar,” Go, “To Yomi,”  Wait, “I’ll kill you,” Don’t come
Fly, “Traitor,” Dance, “O sword,” Live

For whom do you think I am spinning these words together?
Love has already vanished

Even though I might not be here anymore the world shall continue
All lives down there, disappear now

It cannot be called loneliness to die alone
We should call living loneliness

Soar up high
Petals are strewn on the ground

Dawn, darkness, shall thou come, for real?
Illusions lit by the dark night

画像1

*アルバム「新訳古事記 イザナミの段 KOJIKI - Japanese mythology-」(2019) より

*楽曲をストリーミング配信中です!
こちらから、iTunes、Spotify、YouTube Music、Apple Music、LINE MUSIC、Amazon Musicなどの音楽配信サービスでお聴きいただけます

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?