英語が苦手な私が、22年間も海外で仕事が出来たのは、これらの英語表現のおかげ。膨大な単語やフレーズを覚えなくても、これだけの英語表現で海外駐在乗り切れます。
- 運営しているクリエイター
記事一覧
海外の会社に初出社。みんなの前であいさつ。さて、「よろしくお願いします」って英語でなんて言えばいいの?(汗)
わたしは元来、英会話とは縁のない人間でした。
中学・高校・大学とフツーに英語を勉強はしましたが
会社に入るまで外国人と話す機会がほとんどないばかりか
飛行機にすら乗ったことがない「マルドメ人間」でした。
ところが、英語をまともにしゃべれないくせに、就活の時
「海外で働くチャンスが多そうな会社」をなぜかいくつか選び出していました。
クルマが好きだったこともあり、そのなかから大手自動車会社に就職しま
「残念」な気持ちや「後悔」の念を込めて伝えたいんだけど、英語ではどうやって表現すればいいの?
ちょっと強調したい気持ちを伝えたいときって、日本語なら自然と口をついて出てきますよね。
たとえば、ホテルで
「あー、鍵を部屋に置きっぱなしで、ドア閉めちゃった!」
の、「閉めちゃった」です。
この「ちゃった」という「後悔」の念を、あなたなら英語でどのように表現しますか?
I left a key in my room and shut the door.
これでは、単に「部屋にキーを置いて
"let me know", "let you know" は、毎日使う表現。ぜひ使えるようになろう!
中学や高校で習った基礎的な英語表現。
記憶に残らず、使えていないものも多いのでは?
忘れてしまった表現の中に
外国人と会話するときにとてもよく使う
便利な表現があるのです。
わたしも22年間の海外駐在中に
便利な表現を思い出し、身につけ、日常的に使うことによって
海外での仕事に自信がついていきました。
このシリーズでは、私の経験に基づいて、便利だけどすっかり忘れていたり、タイミングよく思いだせ