見出し画像

"Astronaut" - Simple Plan; 途方もない孤独【和訳】

誰かと一緒に居たいと思うけれど、相手はわたしに対してそれほどでもないのかもしれない。

これまでの経験から、常に思考の根底にそんな不安とか怖れが渦巻いているようで。人と一緒にいると、嫌われないように、不快な思いをさせないように、気を遣い過ぎて疲れる。他人のちょっとした言動を深読みし過ぎて病む。

病んだら病んだで、そんな姿を見せてしまえば結局人に不快な思いをさせることになり、また自己嫌悪。負のループ。

だから人と距離を置く。

でも誰にも気にかけてもらえないと、誰にも気にかけてもらえないわたしなんて存在する意味ないんじゃないかと思えてくる。

つまり、どっちにしろ病む。

難儀な性格だ。


先月、Simple Planのライブで、サウンドチェックの見学ができるVIPに参加した。
その時に特別に演奏してくれた曲が「Astronaut」。宇宙飛行士という意味。

4枚目のアルバム『Get Your Heart On!』の4番目に収録されている曲だ。

サビのコーラスがすごく綺麗で、ピエールの声とセブ声のハーモニーがわたしの涙腺を刺激した。その時は歌詞の意味まであんまりわかっていなかったにもかかわらず(このアルバムは歌詞を読まずに聞き流していたので)、その美しさだけで泣けた。

あまりに強烈に印象に残ったから、帰ってきてから歌詞を調べてみた。
孤独を抱える人の歌だった。その孤独の表現に鳥肌が立った。

心に抱える孤独を、宇宙でたった1人取り残された宇宙飛行士に例えている。遭難して漂流している宇宙飛行士のような途方もない孤独感。
宇宙でたった1人だよ?ただの寂しさじゃない。強烈な孤独感だ。しかも自分ではもうどうすることもできない。絶望でしかない。

小さな箱からSOSを送る、というのは、スマホからSNSだったりでメッセージを送る行為の比喩なのだと思う。(小さな箱=宇宙船=自分の狭い部屋という解釈もできそうだけど。)
だれかわたしを見つけてほしい、助けてほしい、そんなメッセージを送信するけれど、結局誰の心にも届かない。というか、届いてほしい人にこそ届かない。

いつまでも同じことを同じところでぐるぐるもやもや悩んでいることに疲れてしまう。もうやめたい。だけどどうすれば抜け出せるのだろう。
もう地上に降りてもいいかな、と誰かに判断を求めるような表現をするあたり、自ら抜け出すための気力すらないのだ。

こんな気持ちでいるのは自分だけじゃないってわかってる。みんな孤独や辛さを抱えてる。わかってるけど、人と比べたってやっぱり辛くて悲しくて苦しいのは事実。

こんなにも共感できる歌詞。
やっぱりSPはわたしの心をわかってくれている!(錯覚)

昔からSPの歌詞にはずっと支えてもらってきたように思う。自分の気持ちを重ねて、SPだけは味方でいてくれるって思わせてくれた。
そりゃ自分に都合よく解釈してきた部分も大いにあるけれども、そこに救いがあったことは紛れもない事実。
SPはこれからもずっとわたしのことを救ってくれるはず。愛してる。


MVではラストにもうひとりの宇宙飛行士と遭遇、安堵するかのように思いを確かめ合い、場面が明るい現実へと変わる。
孤独を抱えて彷徨った先に、同じ気持ちを抱える相手と出会い、分かり合うことができたら。こんな幸せなことはないだろうな。


だいぶ長くなりました。それでは和訳していきます。


Astronaut

Can anybody hear me?
Or am I talking to myself?
My mind is running empty
In this search for someone else
Who doesn't look right through me
It's all just static in my head
Can anybody tell me why
I'm lonely like a satellite?

誰か、僕の声が聞こえる?
それとも自分自身に話しているのか
誰かを探し求めているあいだ
僕の心は空っぽになっていく
誰も僕のことを見てはいない
僕の頭の中はもう動かない
誰か教えて
どうして僕は衛星みたいに孤独なんだろう

'Cause tonight I'm feeling like an astronaut
Sending S.O.S. from this tiny box
And I lost all signal when I lifted off
Now I'm stuck out here and the world forgot
Can I please come down? (Come down)
'Cause I'm tired of driftin' round and round (And round)
Can I please come down?

今夜はまるで宇宙飛行士みたいな気分
この小さな箱からSOSを送っている
離陸したときにすべてのシグナルを失ったんだ
いまここに取り残され 世界からも忘れられてしまった
もう降りてもいいかな
回り続けることにうんざりしてるんだ
もう降りてもいいかな

I'm deafened by the silence
Is it somethin' that I've done?
I know that there are millions
I can't be the only one
Who's so disconnected
It's so different in my head
Can anybody tell me why
I'm lonely like a satellite?

静寂で耳が聞こえない
これは僕がやったことなのか
解っているんだ
誰とも繋がれない孤独な人は
たくさんいるって
僕だけじゃないって
だけど頭の中ではそう思えなくて
誰か教えて
どうして僕は衛星みたいに孤独なんだろう

'Cause tonight I'm feeling like an astronaut
Sending S.O.S. from this tiny box
And I lost all signal when I lifted off
Now I'm stuck out here and the world forgot
Can I please come down?
'Cause I'm tired of driftin' round and round
Can I please come down?

今夜はまるで宇宙飛行士みたいな気分
この小さな箱からSOSを送っている
離陸したときにすべてのシグナルを失ったんだ
いまここに取り残され 世界からも忘れられてしまった
もう降りてもいいかな
回り続けることにうんざりしてるんだ
もう降りてもいいかな

Now I lie awake and scream, in the zero gravity
And it's starting to weigh down on me, whoa
Let's abort this mission now
Can I please come down?

無重力の中、目が冴えて横たわったまま叫んでいる
何かが僕に重くのしかかり始めている
今すぐこのミッションを中止しよう
降りてもいいかな?

So tonight I'm calling all astronauts
All the lonely people that the world forgot
If you hear my voice, come pick me up
Are you out there? 'Cause you're all I've got

今夜すべての宇宙飛行士たちに呼びかけている
世界から忘れられた孤独な人たちに
もし僕の声が聞こえたら 迎えに来て
そこにいるの?
君は僕のすべてだ

And tonight, I'm feeling like an astronaut
Sending S.O.S. from this tiny box
And I lost all signal when I lifted off
Now I'm stuck out here and the world forgot

今夜はまるで宇宙飛行士のような気持ち
この小さな箱からSOSを送っている
離陸したときにすべてのシグナルを失ったんだ
いま僕はここに取り残され 世界から忘れられてしまった

'Cause tonight I'm feeling like an astronaut
Sending S.O.S. from this tiny box
To the lonely people that the world forgot
Are you out there? 'Cause you're all I've got
Can I please come down?
(Please, please, please come down)
'Cause I'm tired of driftin' round and round
(I'm tired of driftin' round)
Can I please come down?
(Please, please, please come down)
Can I please come down?
Can I please come down?

今夜はまるで宇宙飛行士のような気持ち
この小さな箱からSOSを送っている
世界から忘れられた孤独な人たちへ
そこにいるの?君は僕のすべてなんだ
降りていってもいいかな?(お願い 降りてきて)
ぐるぐる回ることにうんざりしてるんだ
降りてきてもいいかな(お願い 降りてきて)
降りてきてもいいかな
もう降りてもいいかな

©︎ 2011 Simple Plan


この曲が好きになりすぎて、ギターで弾き語りできるように練習中。
でもわりと休みなく言葉が詰まっているので、意外と歌うの大変。
そしてまだ自分に合うキーが見つけられていない。
がんばろ。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?