見出し画像

"Two" - Simple Plan【和訳】

Simple Plan『Harder than It Looks』のラストは「Two」。

両親が離婚した子供の気持ちを歌ったとっても切ない曲です。

今は3組に1組の夫婦が離婚しているとどっかで読みました。
うちも両親別居しています。うちの場合、子供が全員成人してからなのでわたしたちに大して影響はありませんでしたが。

わたしは両親大好き、というわけではないのでこの曲の主人公のような気持ちにはなりませんが、パパもママも大好きなのにその二人が険悪で板挟みになっているなら、それはその子にとってはとてもつらいことでしょう。

パパもママも好きなのに、どっちかとしか暮らせない。
パパともママともどちらとも過ごせるけど、3人一緒には暮らせない。
誕生日もクリスマスも年に2回来るけど、1回でいいから3人で祝いたい。

切ないなぁ。訳していてちょっと泣きそうでした。

わたしは自分の親を見ていて、ギスギスして子供にいらん気苦労させるくらいならさっさと別れたらいいわと思っているタイプですが、親の離婚によってこういう気持ちになる子供もいるかもしれない、とこの曲で気づけました。


ちなみに、3rd アルバムの『Still Not Getting Any…』には「One」という曲が入っています。



10. Two

I see the car pull up and I know it's time
All my bags are packed but it don't feel right
Say goodbye to mom, say hello to dad
They used to be so close, now they look so mad
In the passenger seat, I wonder what went wrong
Is it all my fault they don't get along?
Can you turn around, give it one last chance?
Don't you understand?

迎えの車が停まった もう行く時間だ
荷物は全部詰め込んだけど 気分は晴れない
ママにさよならを言って パパに挨拶して
ふたりはとっても仲良しだったのに 今じゃ全然違う
助手席で考える 何がだめだったのか
ふたりがうまくいかないのは ぜんぶ僕のせいなのかな
振り返って最後のチャンスをくれないかな?
この気持ちがわからないの?

I never wanted two houses, two bedrooms, two separate lives
I never wanted two families, two stories, two different sides
Tell me it'll be okay 'cause that's what you're supposed to say
But all I want is to go back to one

僕はふたつの家も ふたつの寝室も 別々の生活もいらなかった
僕はふたつの家族も ふたつの物語も ふたつの異なる側面もいらなかった
きっと大丈夫って言って だってそう言うつもりでしょう
でも僕の願いはただ ひとつに戻りたい

Every Christmas Eve, you both play pretend
And I still believe this could be real again
Maybe kiss goodnight like you used to do
Before all the fights, like a dream come true
Now you act like strangers who never call
You took down the pictures off your wall
Caught in the middle again, it doesn't make any sense
Don't you understand?

毎年クリスマスイヴには あなたたちは家族のふりをする
そして僕はいまだに信じているんだ またその通りになるんじゃないかって
きっと昔みたいにおやすみのキスをしてくれる
喧嘩する前のように 夢がかなうみたいに
いまのあなたたちは電話すらしたことのない知らない人どうしみたいだ
壁の写真も外してしまっている
またふたりの間に座っているけど 何の意味もない
それがわからない?

I never wanted two houses, two bedrooms, two separate lives
I never wanted two families, two stories, two different sides
Tell me it'll be okay 'cause that's what you're supposed to say
But all I want is to go back to one
To one

僕はふたつの家も ふたつの寝室も 別々の生活もいらなかった
僕はふたつの家族も ふたつの物語も ふたつの異なる側面もいらなかった
きっと大丈夫って言って そう言うつもりなら
でも僕の願いはただ ひとつに戻りたい
ひとつの家族に

I see the car pull up and I know it's time
As you tell me it's gonna be alright
If it's for the best, then why's it such a mess?
I don't understand

迎えの車が停まった もう行く時間だ
あなたが言ったように 大丈夫
これがベストなら どうしてこんなに混乱しているの?
僕にはわからないよ

I never wanted two houses, two bedrooms, two separate lives
I never wanted two families, two stories, two different sides
Tell me it'll be okay 'cause that's what you're supposed to say
But all I want is to go back to one

僕はふたつの家も ふたつの寝室も 別々の生活もいらなかった
僕はふたつの家族も ふたつの物語も ふたつの異なる側面もいらなかった
きっと大丈夫って言って そう言うつもりなら
でも僕の願いはただ ひとつに戻りたい

Two houses, two bedrooms, two separate lives (Back to one)
Two families, two stories, two different sides
All I want is to go back to one

ふたつの家 ふたつの寝室 別々の生活(ひとつに戻りたい)
ふたつの家族 ふたつの物語 ふたつの異なる側面
僕の願いはただ ひとつに戻りたい


©︎ 2022 Simple Plan

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?