見出し画像

素顔のスープ Soupe ordinaire de légumes

(Vous trouverez la version française en bas de la page) 
今日はオフの日。
シャワーを浴び、ソイラテを飲んでしまうと、もうすることがない。

こんな日はスープをつくるに限る。
正直に言うと、私は料理大好き人間とはいいがたいけれど、
料理をすることはきらいではない。
幸い、マルシェで買い込んでだ野菜はたっぷりある。
躰があたたまり、かつデトックス効果のあるスープをつくることにする。

材料(2人前)
にんにく 3~4片
長ネギ 2本
玉ねぎ 3個
にんじん 3本
トマト(よく熟しているもの) 2個

オリーブオイル 小さじ2杯
塩・コショウ  少々
水       200ml
固形コンソメ  1個
きび砂糖    1かけら


準備

にんにくの皮をむき、細かく刻む。野菜はよく洗い、ざくぎりにする。
ちなみににんじんは皮むきピーラーでぴゅーっとそぐようにするとかんたんだし、火が通るのも早い。



つくりかた

1.熱した鍋にオリーブオイルを入れ、刻んだにんにくを入れて
  かるく炒る。
2.ざくぎりにした長ネギ、玉ねぎ、にんじんを入れ、しんなりするまで
  よく炒める。
  ちなみににんじんは皮むきピーラーでぴゅーっとそぐようにすると
  かんたんだし、火が通るのも早い。
3.材料にあらかた火が通ったら、塩・コショウをする。
4,細かく刻んだトマトを加え、さらに混ぜる。
5.水、固形コンソメ、きび砂糖を加え、中火で煮込む。
  機種にもよるけれど、だいたい30分も煮込めばOK。
6.あたたかいうちに召し上がれ。

野菜たっぷりのスープ


という至ってシンプルで手軽なスープなのだが、
これが(我ながら)びっくりするほどおいしい。
それはフランスの野菜の持つ
みずみずしく力強い魅力のためだろうと思う。

フランスは美食の国だという意識はあっても、
ヨーロッパでも有数の農業国だということはちょっと意外な事実に思える。
だってフランス料理といえば、チーズにエスカルゴ、フォアグラなどという
濃厚で贅沢な料理というイメージがあるから。
けれどそれらの重厚な料理を支えているのは、実は新鮮な野菜や果物、
それにとれたての牛乳なのだとあらためて気づかされる。

そして素材が新鮮でおいしいということは、
余計な味付けが必要ないということでもある。
うつくしいブロンド女性の目の端にほんのすこし引かれたアイラインが
とびきりセクシーなのと同じことだ。


野菜を刻みながら、東京での生活を思い出していた。
いつもあちこちあわただしく駆けまわり
食事をするのももどかしく(お行儀が悪いけれど)
栄養補給バーなどを歩きながらかじって次の仕事場に向かう、
という日々だった。
ちょっとそのメイクどうにかしたら?とツッコミたくなるような
濃い化粧で疲れ気味の肌を隠し、
いつ誰に何を言われても全力でうなずくコッカ―スパニエルのような
偽装された従順さで世間に順応しようとしていた。
そして私はうまく立ち回っているつもりでいた。
だから自分の中の歯車がすこしずつずれていることに
ながいあいだ気づかずにいたのだ。
そう、それはおそらく、自分で思うよりもずっとずっとながい時間だ。


野菜スープをいただきながら
ゆがんでねじれていた、あるいは奇妙にふくれあがっていた
細胞のひとつひとつが是正されていくような気がする。
メイクもせず普段着のままで、天窓から差す淡いひかりが
じんわりと指先をあたためるのを感じながら。
さあ、明日は何をしようかな。

(ここから先、仏語版です。↓)

Soupe ordinaire de légumes 

Aujourd’hui, c’est le jour de congé. 

Après m’être douchée et avoir pris un café au lait de soja, je n’ai plus rien à faire. 

Une telle journée est convenable pour faire de la soupe.

Pour être honnête, je ne peux pas dire que je suis une superbe amatrice de cuisine, mais je ne déteste pas cuisiner.

Heureusement, il y a beaucoup de légumes que l'on a achetés au marché.

J'ai décidé de faire une soupe qui réchauffe le corps avec un effet détoxifiant.

INGRÉDIENTS : 2 PERS.

3 gousses d'ail

2 poireaux 

3 oignons 

3 carottes

2 tomates

2 cuillères d’huile d’olive

Sel, poivre 

200 ml d’eau

1 bouillon de légume 

1 morceau de sucre de canne

  • Préparation

Pelez l'ail et hachez - le.

Lavez les légumes et coupez - les en morceaux.

Pour les carottes, si vous utilisez l’épluche-légume, ce sera plus simple et facile à cuire. 


       Mettez l’huile d’olive dans la poêle chauffé, puis ajoutez de l’ail haché et cuisez. 

2.    Mettez des poireaux, des oignons et des carottes, puis cuisez - les.

3. Salez et poivrez à votre convenance.

4. Ajoutez les tomates hachées et mélangez - les.

5. Ajoutez de l’eau, un bouillon et du sucre de canne, puis mijotez environ 30 minutes

   (ça dépend des marques de réchauds électriques) . 

       Bon appétit ! 

C'est une soupe très simple et facile, pourtant, étonnamment délicieuse.

Probablement, c'est grâce aux charmes frais et puissants des légumes français.

Même si l’on est conscient que la France est un pays de gastronomie, il est surprenant pour nous, les Japonais, de découvrir qu’elle soit l'un des premiers pays agricoles d'Europe.

Car pour nous, la cuisine française est avant tout le fromage, le foie gras et des escargots .. bref,

une image de nourriture riche et luxueuse.

Cependant, ce sont en fait des légumes, des fruits ainsi que du lait frais qui sont la base de ces plats.

Et le fait que les ingrédients soient frais et délicieux signifie également qu'aucun assaisonnement supplémentaire n'est nécessaire.

C’est comme si une légère ligne autour des yeux était largement suffisante pour une belle blonde. 

Je songeais à la vie de Tokyo en coupant les légumes en morceaux. 

Toujours précipitée, pas de temps pour prendre le repas tranquillement,

j’avais l’habitude de grignoter des céréales bars en me dirigeant vers mon lieu de travail.

Avec un maquillage tapageur pour cacher ma peau étiolée et une obéissance camouflée 

comme un cocker américain, je tentais désespérément de m'adapter à la société. 

Et il me semblait que cela marchait plutôt bien. 

Je n’ai donc remarqué pas que le mécanisme se mettait à se détraquer progressivement chez moi. 

Oui, c'est probablement beaucoup plus longtemps que je ne le pense.

En mangeant la soupe de légumes, j’ai l’impression que chacune de mes cellules, qui étaient jadis déformées , tordues et étrangement gonflées, sont corrigées l’une après l’autre.

Je reste ainsi dans la cuisine, habillée en vêtement ordinaire et sans maquillage, tout en sentant une faible lumière pénétrant par la lucarne. 

Bon, que ferais-je demain ? 




この記事がいいなと思っていただけたら、サポートをお願い致します。 いただいたサポート費はクリエーターとしての活動費に使わせていただきます。 どうぞよろしくお願いいたします!