みんながいることの大切さ。The importance of being with everyone./L'importance d'être avec tout le monde.
わくわくする体験を
自分一人で味わうこと。
E:To enjoy an exciting experience by yourself.
F:Pour profiter d'une expérience excitante par vous-même.
それも
とても大切なこと。
E:That is also very important.
F:C'est aussi très important.
けれど、
わくわくする体験を
みんなで味わうことだって、
とても大切なことなんだ。
E:But
it's also very important to have an exciting experience together.
F:Mais
il est également très important de vivre une expérience passionnante ensemble.
みんながいるというだけで
楽しいことが倍増する。
E:Just having everyone there doubles the fun.
F:Avoir tout le monde là-bas double le plaisir.
だから、
いつもじゃなくていい。
E:that's why,Not always.
F:Il n'est donc pas nécessaire que ce soit tout le temps.
ときどきは
みんなの輪の中に
入ってみても
いいかもしれない。
E:Sometimes
it might be nice to try to get into everyone's circle.
F:Parfois,
il peut être agréable d'essayer d'entrer dans le cercle de tout le monde.
E:English,F:French
応援をいただくことで、 みなさんのこころをゆるめる創作活動に 打ち込むことができます^ ^ よろしければ、 みなさんの温かいおこころをお願いいたします♬