見出し画像

ずっと夜通し仕事をして会社に泊まり続けている人がいる

時代により変化が大事で、それは意識しないと変われないなーと偉そうに思っている茶ルマです🍺

【日本語】

ずっと会社に夜遅くまでいる人がいる。多分それが自分の存在価値だと思ってやっていることだと思う。でもこれは実は周りに伝染したりしていて、効率よく仕事しようと言う気分がなくなってしまう。
効率よく仕事しようとするとかなり自分が思っているよりも仕事を早く終わらすことができる。または、いつも常識にしていたことを見直してもっと効率の良い方法を探したりできる。
けどそれをしないで自分はこれだけ残っているんだから、会社に貢献していると周りにアピールする。
ほんとに老害でしかないし、周りがそれを真に受けて行動してしまうとより事態は深刻になる。
昭和、平成、令和になっても同じ働き方を周りに強要する人種がいる。もっと効率よく仕事ができる方法を探したほうがいいと思いながら、お酒を飲んでいます。

【English】

There are people who work all night and stay at the office.
I think that's probably what I'm doing because I think that's what I'm worth.But it's actually contagious around me, and I don't feel like working efficiently.
If you try to work efficiently, you can finish your work much faster than you think.Or you can look for a more efficient way by reviewing what you've always done with common sense.
However, since I have so much left without doing that, I appeal to others that I am contributing to the company.
It's really just old age damage, and if people really take it and act on it, things get worse.
Even in the Showa, Heisei and Ryowa eras, there are races that force people to work the same way.I think I should find a way to work more efficiently, but I'm drinking.


明日になれば変わっているだろうと思っていると、いつの間にか浦島太郎になっている。そんな、気持ちを自分に刻み込めたり出来事でした。

一方でやってることは尊敬してるし、見習うところは沢山あると思っています。

ではごきげんよう✌️

この記事が参加している募集

noteの書き方

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?