白花

2024年2月中国語学習を始めました。半年間中国語向上の為、毎日中国語と日本語で簡単に…

白花

2024年2月中国語学習を始めました。半年間中国語向上の為、毎日中国語と日本語で簡単に日記を書きます:) 推しについても書きます。

最近の記事

中国語学習日記77

中国語の発音が難しすぎて、初めてめちゃくちゃ頭抱えてる。これ、いつか聞き取れて喋れるようになるのか?眠すぎて頭働かない時はとにかく質の高い睡眠。 中文的发音太难了,我第一次头疼。这个,总有一天能听懂并能说话吗?困得头晕的时候,总之要睡个好觉。 ※翻訳機にかけているので、必ずしも合っている訳ではありません🙇

    • 中国語学習日記76

      今日もISSきぼうを見た。今日ははっきりと光ってたのが見えた。家族で見るのが日課になっている。遠くからだと五角形みたいな不思議な光り方に見えたけど、実際はサッカー場の大きさ、中に人がいると思うと不思議。6年後に引退するそう。ISSを見ると宇宙を研究してる人がずっといるんだなと実感して感動する。 今天也看到了ISS希望。今天看见了明亮的。和家人一起看已经成为日常。虽然从远处看像五角形一样不可思议的光芒,但实际上足球场的大小,一想到里面有人就觉得不可思议。听说六年后退休。看到国

      • 中国語学習日記75

        今日も何もしないで、週末は家で過ごした。関東で39度超えの地域があったらしい。この気温で外出しちゃいけないと思う。昼食後にすぐ、夜ご飯のことを考える幸せ。人生の選択をしなくちゃいけないけど、ずっと躊躇ってて本当はやりたいことは自分の中で決まってるけど怖くて行動できないのか、結局何を優先したいのか分からなくなった。考えられる余裕はあるから贅沢。 今天也什么都不做,周末在家度过了。关东地区好像有超过39度的地区。我觉得在这种温度下不能出门。午饭后,马上想到晚饭的幸福。虽然必须要

        • 中国語学習日記74 &The MusiQuest ミニレポ

          今日も雷雨だった。最近、雷が鳴らない日の方が少ない。家の猫はすっかり雷に慣れて落ち着いた。パリ開会式があり、男子バレーを観た。隅田川花火大会は無事開催され、生配信を観たけど、花火はやはり実際に見ないと迫力さを感じない。 今天也雷雨。最近不打雷的日子比较少。家里的猫完全习惯了打雷,放松。有巴黎开幕式,看了男子排球。隅田川烟花大会顺利举办,虽然看了直播,但是烟花果然不实际看的话,感觉不到魄力。 ※翻訳機にかけているので、必ずしも合っている訳ではありません🙇 The Musi

        中国語学習日記77

          中国語学習日記73

          今日も雨が降った。だけど、珍しく少し涼しかった。issは見えなかった。空自体の問題もだけど、街が明るすぎる。 今天也下雨了。但是难得有点凉快。iss没有看。虽然是天空本身的问题,但是街道太亮了。 ※翻訳機にかけているので、必ずしも合っている訳ではありません🙇

          中国語学習日記73

          中国語学習日記72

          今日も暑すぎた。世間の夏休みが始まった。これからとんでもなく忙しい。飲食店は本当に水を飲む時間も汗を拭く時間すらない。きっかけに2ヶ月少し痩せたい。 今天也热死了。世俗的暑假开始了。以后每天忙。餐饭店是真的喝水的时间也擦汗的时间都没有。以此为契机想瘦两个月。 ※翻訳機にかけているので、必ずしも合っている訳ではありません🙇

          中国語学習日記72

          中国語学習日記71

          今日も雷雨がきて、風が強く家が揺れた。雨が横に降っていたので川の中みたいな光景だった。最近は、いつ雨が降り出すか分からないので傘を常に持っている。でも、用事が済んで帰るだけだったり、土砂降りでなければ傘を待つのが疲れるのでささない。他の方法ないのか 今天也下了雷雨,风很大,房子摇晃了。因为旁边下着雨,所以想河里一样的景象。最近我不知道什么时候会下雨,所以经常着雨伞。但是如果办完事就回去,或者不是下倾盆大雨的话,等雨伞会很累,所以不会放的。没有其他方法吗 ※翻訳機にかけてい

          中国語学習日記71

          中国語学習日記70

          久しぶりに歩いて帰ってしまった。暑過ぎて帰ったら顔真っ赤になってた。汗を沢山かいて良い運動にはなった。しっかり水分補給して日傘をさしてたけど、日傘を超えて日光が暑すぎた。もう歩かない。蝶もトンボも雀も低空飛行でふらふらしてた。今年初めて2匹、蝉が転がってるの見た。暑過ぎて災害。なるべく外に出ないように気をつけよう、、 好久没走路回家了。热死了,回来后脸都红了。出了很多汗,成为了很好的运动。好好喝水了,打了遮阳伞,但是太阳太热了。不再走路了。蝴蝶,蜻蜓和麻雀都在低空飞行中摇摇

          中国語学習日記70

          中国語学習日記69

          先週のフェスの余韻にまだ浸りつつ、一緒に行った家族は元気で、私は身体がだるくとても眠かった🥱 雷雨が横降りで激しかったけど、家では雷が綺麗と盛り上がり、停電してしまうのではないかと(前はインターホンが壊れた←雷のトラウマ)急いで寝る準備に入り、ランタンを用意した。今の時期、停電したら冷房と冷蔵庫が効かなくなるのが1番怖い。停電はとにかく恐ろしい。外は少し涼しくなったかな 我还在很开心,因为上个星期六我们在音乐节,能看了偶像。我都和我的家人去看了,我的家人很活力,但是我身体很

          中国語学習日記69

          中国語学習日記68

          土曜は日記が書けず、The musiquest という音楽フェスに行ってきた。6時間のイベントで、帰ってきたのが23時過ぎで疲れてすぐ寝てしまった。また今度、これについて書きたい。疲れ果て死んだように寝ていたけど、今日は家族の誕生日祝いで家の近くにホテルと式場があり(今まで知らなかった)ここのホテルのレストランで食事した。フルコース、とても美味しかった。尚、出る直前まで今日の予約を家族全員忘れていて、私はまだ寝ていて←、出る30分前に起こしてくれて慌てて家を飛び出した。ので、

          中国語学習日記68

          中国語学習日記67

          まだ聞き取りも出来なくて、単語もあまり覚えてないけど毎日中国語の発音の練習はしてるので口が喋りやすくなった。単語より文で聞き取って大体こういうこと言ってるのかなと解釈していて、その内分かる言葉が少ないのでもっとリスニングする。 还不听力,有很多没记住的单词,但是每天练习中文的发音,所以嘴巴说话变得容易了。比起单词,用句子来听,大体上解释为是在说这种话,其中能理解的词很少,所以要多听。 ※翻訳機にかけているので、必ずしも合っている訳ではありません🙇

          中国語学習日記67

          中国語学習日記66

          今日バイトが忙しくてピークが過ぎた頃、喫煙できる?て聞かれたけど、喫煙がきつねに聞こえてキツネ柄の忘れ物でもしたかなと思ってきつね?きつね??て言ったの思い出して恥ずかしい。馬鹿だと思われたな。頭回ってなかった。 今天打工很忙,客人很少的时候,可以抽烟吗?有人我问,“抽烟”kitsuen听起来像“狐狸”kitsune,以为是狐狸花纹的遗失物,狐狸呢?狐狸??想起来说了,好害羞。被认为是傻瓜啊。脑袋没有转动。 ※翻訳機にかけているので、必ずしも合っている訳ではありません🙇

          中国語学習日記66

          中国語学習日記65

          服にクワトロチーズを落として汚した。 拭いたけど、強烈でずっと臭った。 絶対服に落としてはいけない食べ物だ。すぐ着替えれて良かった。 在衣服上掉了四种奶酪弄脏了。 虽然擦了,但是太强烈了一直有味道。 这是绝对不能掉在衣服上的东西。能马上换衣服真是太好了。 ※翻訳機にかけているので、必ずしも合っている訳ではありません🙇

          中国語学習日記65

          中国語学習日記64

          あれこれ靴と鞄を探したけど、好みがなかった。アレンジするしかない。 雨の日が続くけど夜、寝やすい気温で助かる。照明をつけてまどろむ時間が好き。 我找了各种鞋子和包,但是不喜欢。只能安排了。 从上周一直下雨,但晚上容易睡觉的气温帮了大忙。我喜欢开着灯睡觉的时间。 ※翻訳機にかけているので、必ずしも合っている訳ではありません🙇

          中国語学習日記64

          中国語学習日記63

          今日は起きてすぐ家を出て、買い物に行った。 小雨だったので、傘はささなかった。 昼前なのに朝顔が咲いてた。 昼食は山芋、さつまいもにポテトフライと気づいたら芋づくしだった。 今天刚起床就出去了,我去买东西了。 因为下着小雨,所以没有打伞。 明明是中午,牵牛花却开了。 午饭是山药,红薯和薯条,发现全是土豆。 ※翻訳機にかけているので、必ずしも合っている訳ではありません🙇

          中国語学習日記63

          中国語学習日記62

          近所の服屋に行った。少し置いてあるバッグと靴を目当てに見に行ったけど、なぜか服をたくさん買ってしまった。 有酸素運動した後に、ストレッチした。もうイベントが今週なのに何も準備してなくて、慌ててる。 我去了附近的服装店。为了稍微放着一点的包和鞋子去看了一下,但不知为何买了很多衣服。 有氧运动后,做了伸展运动。活动已经是这个星期但什么都没准备,很慌张。 ※翻訳機にかけているので、必ずしも合っている訳ではありません🙇

          中国語学習日記62