見出し画像

【和訳】The smallest man who ever lived/Taylor Swift

かなり辛辣な曲です。元カレのマシュー・ヒーリーに向けたものだと噂されています。怒りと軽蔑、呆れを感じる曲です。個人的にはストレートに怒りを書いた「Look what you made me do」よりこちらの方が怒りを感じました。

※途中で「スリーパーエージェント」という例えが出てくるんですがそれの説明です!

スリーパーエージェント(浸透工作員)とは、普段は一般の職務に就いていながら、命令が下れば破壊工作・利敵活動・テロリズムを実行できるように対立国や対立組織に浸透しているスパイの一種である。別名スリーパー・セル

Wikipediaより引用

Was any of it true?
真実はあったわけ?

Gazing at me starry-eyed
夢見心地な目で私を見つめてきて

In your Jehovah's witness suit
エホバの証人みたいなスーツを着てた

Who the fuck was that guy?
あの男は誰?

You tried to buy some pills
薬を買おうとしたね

From a friend of friends of mine
私の友達の友達から

They just ghosted you
彼らはみんなあんたとは連絡を絶ったね

Now you know what it feels like
今ならそれでどんな気持ちになるかわかるでしょ

And I don't even want you back, I just want to know
ヨリなんて戻したく無いけど、ただ知りたいだけ 

If rusting my sparkling summer was the goal
私のキラキラした夏を錆びさせるのが目的だったのかどうか

And I don't miss what we had, but could someone give
あんたとの思い出なんか恋しくない、誰かがくれるかな

A message to the smallest man who ever lived?
今まで生きた中で一番小さい男へのメッセージを?

You hung me on your wall
私を壁にぶらさげて

Stabbed me with your push pins
画鋲で刺した

In public, showed me off
公共の場で、私を見せびらかした

Then sank in stoned oblivion
石のように忘れられて沈んだわ

'Cause once your queen had come
あんたの女王様が来たら

You'd treat her like an also-ran
同じように彼女を扱うんでしょうね

You didn't measure up
あんたは基準を満たしてない

In any measure of a man
どんな男の基準も

And I don't even want you back, I just want to know
ヨリなんて戻したくない、ただ知りたいだけ

If rusting my sparkling summer was the goal
私のキラキラした夏を錆びさせることが目的だったのかどうか

And I don't miss what we had, but could someone give
あんたとの思い出なんて恋しくない、誰かがくれるかな

A message to the smallest man who ever lived?
今まで生きた中で一番小さい男へのメッセージを?

Were you sent by someone who wanted me dead?
私の死を願う人から送られてきたの?

Did you sleep with a gun underneath our bed?
私たちのベッドの下に銃を隠して寝てたの? 

Were you writing a book?
暴露本を書いたの?

Were you a Sleeper Cell spy?
スリーパーエージェントだったの?

In fifty years, will all this be declassified?
50年経てば、明らかになる?

And you'll confess why you did it
そしたら理由を告白するのかな

And I'll say: Good riddance
私は言うの「厄介払いできたわ」って

'Cause it wasn't sexy once it wasn't forbidden
だってあれはセクシーでもなかったし禁じられてもいなかったじゃん

I would've died for your sins
あんたの罪のためなら死ねた

Instead, I just died inside
その代わりに、私の内側が死んだだけだった

And you deserve prison, but you won't get time
あんたにはムショがお似合いよ、でも時間はない

You'll slide into inboxes and slip through the bars
メッセージの送信箱を見て、バーを滑り抜けた

You crashed my party and your rental car
あんたは私のパーティーと自分のレンタカーを壊した

You said normal girls were boring
普通の女の子は退屈だって言ったわね

But you were gone by the morning
でもあんたは翌朝には消えてる

You kicked out the stage lights, but you're still performing
ステージの照明を蹴り飛ばしてたね、まだ上演中なのに

And in plain sight you hid
あんたは丸見えな場所に隠れた

But you are what you did
でもあんたは自分がしたことの人間そのまま

And I'll forget you, but I'll never forgive
あんたのことは忘れる、でも絶対に許しはしない

The smallest man who ever lived
今まで生きた中で一番小さい男へ


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?