#音読
韓国語朝活 30日目
今日も、イサンの翼を音読。
昨日と合わせて20回したので、
これでイサンは音読終わり。
明日からはまた新しいの音読しよう。
楽しい。
韓国語朝活 31日目
韓国映画の父、ナウンギュについて、
2分22秒の文章を音読。
ハンコを押しながら20回した。
ハンコがいいのは、
いま何回目だったか、忘れないこと。
한국 영화 (韓国映画)の発音は、
パングッ ヨンファ 🙅♀ じゃなくて、
ハングン 二ョンファ 🙆 です。
韓国語朝活 34日目
時間ないので、
あわてて音読。
教科書見ながら2回だけした。
「知らなかった単語」
번복이 됐다
引っくり返った。
→例)話がひっくり返ったの時に使う。
韓国語朝活 37日目
昨日の続きで、貿易会社の採用面接を音読。
口を動かす度に、
過去受けた面接やら書いた書類やら
思い出す。
もう20年前のことでも思い出す。
細かいことも、
本当は忘れてなんかないんだな。
脳ってすごいな……
と、
雑念だらけで、音読した。
韓国語朝活 40日目
韓国語クラスの予習をした。
教科書の1ページ半の文章。
今日はここを授業でやるので、
単語調べてたら、40分かかった😫
もう今日は、これで終わり。
内容は、螺鈿漆器について。
韓国の伝統工芸で、
ドラマ見ると、
漆塗りの螺鈿たんす、出てきます。
アワビや真珠の貝殻を、
貼り付けているんだそう。
朝活、今日で40日目。
無理しないと続くようです。
韓国語朝活 41日目
昨日遅く寝て、睡眠不足。
ギリギリまで寝た。
朝ご飯は買って食べることにして、
その空いた時間を音読に充てる。
ニュースの音読。
貿易赤字について、数字が多くて、
口回らす、音声についていけない。
전망 (展望:見込み)の発音は
ㄴ ,ㅇ言う時、
舌を意識しないといけないけど、
めんどくさくて、
流して読んでしまうんだよね。。。。
韓国語朝活 42日目
韓国の昔話を音読を20分した。
継母の無茶な命令も、
ウシ、すずめ、天女まで出てきて、
主人公の少女を助けます。
そして、綺麗な服や靴をもらい
少女は殿様に会いに行く。
そのとき靴が、片方脱げて、
拾えぬまま、残してその場を、去る。
あの話しと似てる。