【翻訳実績】「彼女のくちづけ感染するリビドー」の日英翻訳を担当しました!
映像化された人気百合漫画の英語翻訳をBPSが担当しました
寄田みゆき作「彼女のくちづけ感染するリビドー」の英語翻訳を、BPSが担当しました。
作品:彼女のくちづけ感染するリビドー
作者:寄田みゆき
言語:日本語→英語
販売:<日本語版>https://x.gd/JDxp8<英語版>https://www.kickstarter.com/projects/yorimiyu/her-libidos-infectious-kiss
入院先の病院で早奈が出会ったのは、妖艶な雰囲気を持つ1歳上の綾音。友達だと思っていた綾音からの口づけに早奈は…。
思春期女子の「初めての恋愛」「初めての彼女」にまつわる繊細な感情表現も、BPS翻訳チームが丁寧に翻訳・写植させていただきました。
作者の寄田みゆき先生からのコメント
HPを拝見して、BPSさんに英語翻訳を依頼しました。
翻訳された漫画がネイティブ目線でどう解釈されるのか、ニュアンスが伝わっているのかなど日本人の私には判断がつかないため、その点が一番不安だったのですが、細かい疑問や相談にも都度丁寧にご回答&対応していただき、納得した状態で完成品をいただくことができました。
問い合わせに対してのレスポンスも早く、納期もしっかり守っていただけて、とても感謝しております。
漫画専門の翻訳はBPS!
弊社の翻訳家・写植家は漫画が好きな方のみ採用し、お預かりした作品を最後まで愛情をもって翻訳させていただいています。
「企業相手にこんなジャンルを依頼して大丈夫かな…」
「大量の依頼だけど迷惑ではないだろうか…」
こういった不安がある方も大歓迎です!
法人・個人、連載・読切に関わらず、まずはこちらからぜひお問い合わせください!