![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/72625933/rectangle_large_type_2_101d49175f9abcc8b402d82707d6d824.jpeg?width=800)
為什麼我要用台灣小眾的 "ㄅㄆㄇㄈ "而不是主流的 "拼音"?
自從我開始學習中文以來,經常有人問我這個問題,我想這是一個很好的機會來收集我對這個問題的看法。
我已經學了大約兩個星期的中文,我對這門語言非常陌生。我甚至不能說 "我有一支筆"。
本文由高戈爾翻譯公司翻譯成中文。
(下面是日語原文)。
1.我想學習被台灣使用的中文。
這是最重要的原因。
老實說,我不知道有多少種口音,也不知道它們有多小,但我想學習台灣的中文。
這是受我過去一段痛苦經歷的影響。
在我20歲的時候,我和一個烏克蘭女人約會。我非常喜歡烏克蘭,這個國家、文化和人民。我想更好地了解她、她的文化和她的人民。所以我告訴她:"我要學習烏克蘭語。"
她說:"俄語更常見,如果你會說俄語,你可以和烏克蘭人交流。 如果你會說俄語,你可以和烏克蘭人交流,但他們可能不懂烏克蘭語。 所以對你來說,學習俄語更好。”
這倒是真的。所以我學習了俄語,我可以說一些。
此後,我與女友分手了,但我仍然喜歡烏克蘭人和文化。
每當我有機會見到烏克蘭人時,作為一個學生,我常閃爍著眼睛說:"我真的很喜歡烏克蘭! "
烏克蘭人聽到這個消息很高興,......直到他們發現我只說俄語,不說烏克蘭語。
當我說:"我聽說俄語的用途更廣 "時,烏克蘭人看起來有點難過。
我希望我當時就選擇了烏克蘭。
(現在要學也不是不可以,但我沒有什麼動力)。
正如你們許多人所知,烏克蘭和俄羅斯之間有一段複雜的歷史。並非所有的烏克蘭人都一定熱愛俄羅斯。
在我的生活中,我與台灣人的接觸比與中國人的接觸更多,我願意與他們成為朋友!
這並不是說我完全不喜歡中國(大陸)人,事實上有幾個中國人我都相處得不錯。
但如果我要學的話,應該是台灣風格。
我希望下次能夠自豪地說出這句話。
當我遇到一個台灣人時,我希望能說 "我真的很喜歡台灣!"。我真的很喜歡台灣!
2.我覺得我可以正確發音
根據台灣人的說法,"ㄅㄆㄇㄈ "的發音更準確。然而,中國人說,他們對拼音沒有任何問題。所以,說實話,我不知道真相在哪個方面。
但是!
我曾經在拼音方面失敗過。原因是我的腦海中對字母的印象太強烈了。
我對拼音一竅不通,所以我寫的東西很蹩腳,比如說,如果你用拼音查 "的",你會發現
的 de/dí/dì
我知道怎麼發音,所以我打算寫點懶話。當然,我知道如何發音,我也知道發音是 "də",但在我的腦子裡,"de "的發音被卡住了。
即使在英語中,我還是會不小心把 "again"讀成 "AGEIN"。 (正確的發音是 "AGEN")。
與其被拖入字母表,不如從一個完全不同的概念的發音開始。這是我的直覺告訴我的。
3.學習另一種語言真的很讓人興奮!
我們日本人讀漢字。我們讀漢字,知道字母表。但是中文的發音對我們來說是完全陌生的。
我正在學習中文! 看,這就是鍵盤!
我認為這將產生很大的影響,你認為呢? :)
而且,你可以使用那個無法理解的鍵盤,這有點異乎尋常,不是嗎?:)
因此,你可以享受一下玩樂的樂趣。
總結
所以,這就是為什麼我想用台灣的方式學習中文的原因! 再說一遍,這並不是說我討厭中國。
我也愛中國!
*More articles
*If you want to improve your English, this article may help you.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?