見出し画像

3/28 ディボーション 新共同訳 聖書箇所 マタイによる福音書 5:38-48

聖書箇所 マタイによる福音書 5:38-48

「「あなたがたも聞いているとおり、『目には目を、歯には歯を』と命じられている。 しかし、わたしは言っておく。悪人に手向かってはならない。だれかがあなたの右の頬を打つなら、左の頬をも向けなさい。 あなたを訴えて下着を取ろうとする者には、上着をも取らせなさい。 だれかが、一ミリオン行くように強いるなら、一緒に二ミリオン行きなさい。 求める者には与えなさい。あなたから借りようとする者に、背を向けてはならない。」 「あなたがたも聞いているとおり、『隣人を愛し、敵を憎め』と命じられている。 しかし、わたしは言っておく。敵を愛し、自分を迫害する者のために祈りなさい。 あなたがたの天の父の子となるためである。父は悪人にも善人にも太陽を昇らせ、正しい者にも正しくない者にも雨を降らせてくださるからである。 自分を愛してくれる人を愛したところで、あなたがたにどんな報いがあろうか。徴税人でも、同じことをしているではないか。 自分の兄弟にだけ挨拶したところで、どんな優れたことをしたことになろうか。異邦人でさえ、同じことをしているではないか。 だから、あなたがたの天の父が完全であられるように、あなたがたも完全な者となりなさい。」」
マタイによる福音書 5:38-48 新共同訳
https://www.bible.com/1819/mat.5.38-48.新共同訳

最初に示されたこと 

憎しみの奴隷になってはなりません。

静聴と観察 


<悪を行う者に対して>38〜42節 

「「あなたがたも聞いているとおり、『目には目を、歯には歯を』と命じられている。 しかし、わたしは言っておく。悪人に手向かってはならない。だれかがあなたの右の頬を打つなら、左の頬をも向けなさい。 あなたを訴えて下着を取ろうとする者には、上着をも取らせなさい。 だれかが、一ミリオン行くように強いるなら、一緒に二ミリオン行きなさい。 求める者には与えなさい。あなたから借りようとする者に、背を向けてはならない。」」
‭‭マタイによる福音書‬ ‭5:38-42‬ ‭新共同訳‬‬
https://www.bible.com/1819/mat.5.38-42.新共同訳

悪人、侮辱する者、奪う者、行いを強いる者、借りようとする者。それらの者に憎しみを抱いて、その憎しみの奴隷になってはなりません。

<敵対する者に対して>43〜48節 

「「あなたがたも聞いているとおり、『隣人を愛し、敵を憎め』と命じられている。 しかし、わたしは言っておく。敵を愛し、自分を迫害する者のために祈りなさい。 あなたがたの天の父の子となるためである。父は悪人にも善人にも太陽を昇らせ、正しい者にも正しくない者にも雨を降らせてくださるからである。 自分を愛してくれる人を愛したところで、あなたがたにどんな報いがあろうか。徴税人でも、同じことをしているではないか。 自分の兄弟にだけ挨拶したところで、どんな優れたことをしたことになろうか。異邦人でさえ、同じことをしているではないか。 だから、あなたがたの天の父が完全であられるように、あなたがたも完全な者となりなさい。」」
‭‭マタイによる福音書‬ ‭5:43-48‬ ‭新共同訳‬‬
https://www.bible.com/1819/mat.5.43-48.新共同訳

自分に敵対する者に憎しみを抱き、その憎しみの奴隷になってはなりません。

適用

世法に背く者に対してその罪を許せば返って不義となるため、神の言われた人への赦しと混同しない智慧を求めたい。悪を行う者、敵対する者が多くともその者達に対する憎しみの奴隷とならないように祈り求めたい。

祈り

主よ。世法に背く者の罪を許さず、人を赦すことができますように。その智慧をお授けください。世に悪を行う者、敵対する者が多くともその者達への憎しみの奴隷となることがありませんように。どうか彼らのために祈れる信仰をお与えください。

アーメン。

注解書を購入したいので、もしよろしければサポートお願いします