愛は忍耐強い
愛は忍耐強い。愛は情け深い。(1コリント13:4 聖書協会共同訳)
「愛の章」や「愛の賛歌」と呼ばれる、コリント人への第一の手紙13章の一節です。
日本語では、「忍耐強い」も「情け深い」も、状態や性質を表す形容詞で表現されていますが、原典のギリシャ語では、どちらも動詞で表現されています。
ここでパウロが語る愛とは、心の状態や感情ではなく、私たちの行動となって現れるものなのです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?
愛は忍耐強い。愛は情け深い。(1コリント13:4 聖書協会共同訳)
「愛の章」や「愛の賛歌」と呼ばれる、コリント人への第一の手紙13章の一節です。
日本語では、「忍耐強い」も「情け深い」も、状態や性質を表す形容詞で表現されていますが、原典のギリシャ語では、どちらも動詞で表現されています。
ここでパウロが語る愛とは、心の状態や感情ではなく、私たちの行動となって現れるものなのです。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?