JACIウェブサイトで連載スタート /「トップの通訳」
こんにちは。日英会議通訳者の菱田奈津紀です。三寒四温の頃が過ぎ、春の陽気を感じる季節となりました。想定していた繁忙期は、世界的なウイルス感染拡大によって失われ、通訳業界も漏れなく大打撃を受けています。
このような中、Zoomを活用した遠隔セミナーや朝活などで、通訳業界を盛り上げてくれるJACIに改めてお礼を申し上げたいと思います。私も皆様に刺激を頂いて、自分の通訳訓練法を見直したり、以前購入してあった英語書籍を音読したり、はたまた初めてのe-Taxに挑戦したりと、普段なかなかできないことに時間を活用しています。
このような時期だからこそ、横のつながりを強くしていきたいですね。
本文のつづきはこちらから…
https://www.japan-interpreters.org/news/topinterpreter-1/
(第3回以降の記事は日本会議通訳者協会会員のみの公開となります)