見出し画像

🇭🇰広東語例文:
朋友:點呀佢嚟咗未呀
SLANG老師:嚟緊嚟緊快啲點呀
朋友:咁快點,掂唔掂㗎
SLANG老師:咪咁大聲呀咪吹滅佢啊

🇯🇵日本語:
友達:どう?彼来た?
スラング先生:来てるよ、早く点けろ
友達:こんなに早く点けるの?良いの?
スラング先生:そんなに大声出すな、消すなよ

✅問題
1.準備緊生日蛋糕
2.準備緊去偷竊
3.準備緊去游泳
4.準備緊跳舞

画像1

答えは4.“準備緊生日蛋糕”
準 zeon2
備 bei6
緊 gan2
生 saang1
日 jat6
蛋 daan6
糕 gou1
ジォン・ベイ・ガン・サーン・ヤッ・ダーン・ゴウ
バースデーケーキを準備しているでした

⭕️今日のポイント:ディーム
1.點呀
點 dim2
呀 aa1 aa3
ディーム・ア
どう?
2.快啲點呀
快 faai3
啲 di1
點 dim2
(火 fo2)
ファーイ・ディ・ディーム・ア
同じ発音、同じ字ですが、これは火を付けると言う動詞の“點”でした。
3.掂唔掂
掂 dim6
唔 m4
掂 dim6
ディーム・ン・ディーム
“掂”には3つの意味があり、触る(ちょんと軽く触る)、問題無い、真っ直ぐ(直立)と広東語独特の表現となります
今回の会話はこの3つを聞き分ける事ができれば最後に(火を)消すなよっと言う所で誕生日ケーキを用意していると想像できると思います。

回答欄の選択肢の中の二つ目に“偷 tau1竊 sit3“と言う選択肢は二人でこそこそしていたので物を盗むと言う意味の物も選択肢の中に入れて見ました。
今回のディーム非常に良く使える単語ですので是非覚えて使って見てください
それじゃ✋バーイ