見出し画像

あなたはわたしを愛する方法を知っている

こんなにも長い時を経て
ついにあなたのキスを見つけた

あなたの眼差しに絡めとられて
欠点だらけのわたしを包み込んだ

あなたは本当にわたしの愛しかたを
知っている
あなたはわたしを深く愛する方法を
分かっている

愛しいひと、行かないで
ずっとそばにいて
いつまでもあなたを愛し続ける

愛しいひと、
あなたはわたしが好きな愛しかたを
知っている

わたしはあなたの人生の庭に
彩りを点す花

愛しいひと、
あなたはわたしが好きな愛しかたを
知っている

どうか置いていかないで
あなたを愛し返す勇気をもっているの

こんなにも長い時を経て
やっと覚悟ができたと知った

愛と出合うのはなんと難しい

傷口が大きく開いたまま
わたしはここにいる

もう他人がどう思おうとも
少しも構わない

人生の目撃者であるために
ここにいるここに、
永遠に永遠に永遠に
いつも愛し合うために。

愛しいひと、
あなたはわたしが好きな愛しかたを
知っている

わたしはあなたの人生の庭に
彩りを点す花

愛しいひと、
あなたはわたしの好きな愛しかたを
知っている

どうか置いていかないで
あなたを愛し返す勇気をもっているの

tú sí sabes quererme/Natalia Laforcade

大好きなメキシコ出身のシンガー・ソングライター、ナタリア・ラフォルカデの曲です。

スペイン語のブログの記事に、この曲に関するとてもすばらしい文章を見つけたので引用します。

残りの人生を共に過ごす相手は自分自身だと確信しているので、私は孤独な時間を持ち、自分自身に注意を払うように努めている。

だから私は、築いてきたものをすべて壊してしまうような毒のある人たちから文字通り逃げ出し、その代わりに、ありのままの私を受け入れてくれ、私の空間を尊重してくれ、自分の人生を切り開いていることに喜びを感じ、傷口を開いて愛する勇気のある人たちに真っ向から賭けるのだ。

ナタリア・ラフォルカデが今日の曲で歌っているように。

María Carricas

この歌詞は、長い時間をかけて手に入れた愛について歌っている。その喜びと覚悟を祝う曲。

主人公の彼女は、自分の好きなように愛し、可愛がる方法を知っているパートナーと、ようやく愛を見つけたことについて話している。

彼と一緒にいるためなら、過去の恋愛で負った傷もさらけ出す覚悟を持ち、勇気を出して愛し返すので、パートナーに自分から離れないように頼む。最終的に彼女は彼に愛され、慕われていると感じ、彼と永遠に一緒にいたいと思う。

書きたかったことは、引用記事にぜんぶ表現されているので、これ以上はなにもないです。

ちなみにナタリアは映画「リメンバー・ミー」の主題歌をうたっています。スペイン語だから「レクエルダ・メ」ですね。こちらの日本語バージョンと聴き比べてみるのも面白いです。

読んでくださって嬉しいです。 ありがとー❤️