見出し画像

쉼표 (Rest) - 도영 和訳

쉼표 (Rest) - 도영
休止符 - ドヨン



언제인가 나 모르게 내디뎠던 발걸음이
いつだったか知らぬ間に踏み出した歩みが
되돌아갈 수도 없게 멀리 와버렸을 때
引き返せないほど遠くへ来てしまったとき
혹시 늦어 버린 건지 너무 빠른 건 아닐지
ひょっとして遅れてしまったんじゃないか
早すぎるんじゃないか
어디쯤에 왔는지 불안함에 지칠 때
どの辺りへ来たのか不安で疲れたとき

눈을 감고 귀를 기울여
目を閉じて耳を傾ければ
바람이 네게 건넨 멜로디
風が君に渡したメロディー
알게 될 거야 그때가 오면
わかるようになるさ その時が来れば
눈부실 거야 그때가 되면
眩しいだろう その時になれば
널 환히 비출 거야
君を明るく照らすはずさ

괜찮아 잠시 넘어져도
大丈夫 少しの間倒れても
곧 다시 시작될 테니까
すぐにまた始めるから
오직 너를 위한 이 길에
ただ君のためのこの道で
한마디쯤 좀 쉬어간대도
一言くらい少し休んで行くとしても
또다시 널 빛나게 해줄 쉼표였을 뿐이야
また君を輝かせてくれる休止符だっただけさ
쉼표였을 뿐이야
休止符だっただけさ

숨 가쁘게 달려왔던 우리의 긴 시간들
忙しなく走ってきた僕らの長い時間
모두 다 큰 의미가 있어
すべて大きな意味がある
눈빛이 맞닿고선 고개 내밀면
まなざしが触れ合ってから顔を出すと
하나둘 들려오는 하모니
ひとつふたつと聴こえてくるハーモニー
알게 될 거야 그때가 오면
わかるようになるさ その時が来れば
눈부실 거야 그때가 되면
眩しいだろう その時になれば
널 환히 비출 거야
君を明るく照らすはずさ

괜찮아 잠시 넘어져도
大丈夫 少しの間倒れても
곧 다시 시작될 테니까
すぐにまた始めるから
오직 너를 위한 이 길에
ただ君のためのこの道で
한마디쯤 좀 쉬어간대도
一言くらい少し休んで行くとしても
또다시 널 빛나게 해줄 쉼표였을 뿐이야
また君を輝かせてくれる休止符だっただけさ

네 맘이 가는 대로
君の心の赴くままに
정해진 길은 없어
決まった道はない
지나간 걱정은 버려두고
過ぎ去った心配は放って置いて
너의 모든 순간 화음이 되어
君のすべての瞬間が和音になって
같은 내일을 함께 그릴 거야
同じ明日を共に描くんだ

괜찮아 끝이 날지라도
大丈夫 終わりだとしても
또 다른 시작일 테니까
また別の始まりのはずだから

한마디쯤 좀 쉬어간대도
一言くらい少し休んで行くとしても
조금씩 써 내려갈 새로운 노래
少しずつ書き下ろす新しい歌
쉼표였을 뿐이야
休止符だっただけさ
쉼표였을 뿐이야
休止符だっただけさ













休止は楽曲中の音のない時間であっても、けっしてそこで音楽の流れが停止しているのではない。
 - 出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?