![画像1](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/128653246/square_large_51ff8589ea3b7019113020866974cceb.jpg)
2023.10.19放送分 浅間温泉へご案内
FM長野「James先生と学ぶ信州おもてなしEnglish」
00:00 | 00:00
FM長野「MAGIC HOUR」(16:00-18:55)の番組内で毎週木曜日に放送している「James先生と学ぶ信州おもてなしEnglish」のトークスクリプト、音声を公開!
James先生が番組パーソナリティの細貝恵美さん(以下 恵美さん)が信州を訪れる外国人観光客の方たちとの会話に役立つ英会話を学んでいくコーナーです。
今回のテーマは「松本の温泉をご案内」
場所: Asama hot springs 浅間温泉
場面設定:A Japanese person is recommending hot springs in Matsumoto to a guest.
外国人観光客へ松本の温泉をおすすめする
Visitor: Excuse me. Do you know any good hot springs in Matsumoto?
すみません。松本でどこか良い温泉をしりませんか?
Japanese person: Sure, I recommend Asama Onsen.
もちろん知っています。浅間温泉がおすすめです。
Visitor: Asama what?
浅間、何ですか?
Japanese person: Asama Hot Springs.
浅間ホットスプリングス(温泉)です。
Visitor: Oh, Hot springs! How can I get there?
おぉ、ホットスプリングス(温泉)ですね。 どうやって行くことができますか?
Japanese person: Take the bus from the Alpico Bus Station.
アルピコのバスステーションからバスに乗ってください。
Visitor: Thank you!
ありがとうございます!
Japanese person: Enjoy the “onsen”!
“温泉“を満喫してくださいね!
Visitor: Onsen? Oh, hot springs. Gotcha.
“オンセン?” あぁ、ホットスプリングスのことですね。了解です。
James先生が番組パーソナリティの細貝恵美さん(以下 恵美さん)が信州を訪れる外国人観光客の方たちとの会話に役立つ英会話を学んでいくコーナーです。
今回のテーマは「松本の温泉をご案内」
場所: Asama hot springs 浅間温泉
場面設定:A Japanese person is recommending hot springs in Matsumoto to a guest.
外国人観光客へ松本の温泉をおすすめする
Visitor: Excuse me. Do you know any good hot springs in Matsumoto?
すみません。松本でどこか良い温泉をしりませんか?
Japanese person: Sure, I recommend Asama Onsen.
もちろん知っています。浅間温泉がおすすめです。
Visitor: Asama what?
浅間、何ですか?
Japanese person: Asama Hot Springs.
浅間ホットスプリングス(温泉)です。
Visitor: Oh, Hot springs! How can I get there?
おぉ、ホットスプリングス(温泉)ですね。 どうやって行くことができますか?
Japanese person: Take the bus from the Alpico Bus Station.
アルピコのバスステーションからバスに乗ってください。
Visitor: Thank you!
ありがとうございます!
Japanese person: Enjoy the “onsen”!
“温泉“を満喫してくださいね!
Visitor: Onsen? Oh, hot springs. Gotcha.
“オンセン?” あぁ、ホットスプリングスのことですね。了解です。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?