- 運営しているクリエイター
記事一覧
2024.2.22放送分 It’s really close by. (とても近いです)
FM長野「MAGIC HOUR」(16:00-18:55)の番組内で毎週木曜日に放送している「James先生と学ぶ信州おもてなしEnglish」のトークスクリプト、音声を公開! James先生が番組パーソナリティの小出マサトさんと信州を訪れる外国人観光客の方たちとの会話に役立つ英会話を学んでいくコーナーです。 今日のキーフレーズ:It’s really close by. (とても近いです) 場面設定:The Karuizawa Wild Bird Sanctuary (Karuizawa Yacho no Mori) 軽井沢野鳥の森 Tourist: Hi, I'm looking for a spot where I can be in nature. 観光客:こんにちは、自然の中で過ごせる場所を探しているのですが。 Japanese person: I'm sorry, I didn't catch that. 日本人:すみません、聞き取れませんでした。 Tourist: I want to go for a nature walk in Karuizawa. Do you know any good places? 観光客:軽井沢で自然散策したいんです。どこかいい場所を知りませんか? Japanese person: I recommend the Karuizawa Wild Bird Sanctuary (Yaruizawa Yaccho no Mori). 日本人:軽井沢野鳥の森がおすすめです。 Tourist: That sounds fantastic! I love bird watching. 観光客:いいですね。バードウォッチングが大好きなんです。 Japanese person: Nice. It's really close by. 日本人:良かったです!ここからとても近いですよ。 Tourist: Thanks. I'll look it up on Google. 観光客:ありがとう。Googleで調べてみます。
2024.1.8放送分 地図でご案内します
FM長野「MAGIC HOUR」(16:00-18:55)の番組内で毎週木曜日に放送している「James先生と学ぶ信州おもてなしEnglish」のトークスクリプト、音声を公開! James先生が番組パーソナリティの小出マサトさんと信州を訪れる外国人観光客の方たちとの会話に役立つ英会話を学んでいくコーナーです。 今日のキーフレーズ:「地図でご案内します」 場所: 箕輪ダム (もみじ湖) 場面設定:観光客がもみじ湖や箕輪ダムの場所がわからず日本人に尋ねていて、 日本人がGoogle Mapで場所を教える場面 Tourist: Excuse me, how can I get to Minowa Dam and Momiji Lake? 観光客:すみません、箕輪ダムと紅葉湖へはどう行けばいいですか? Japanese Person: Let me show you on the map. Minowa Dam is very close. And Momiji Lake is right next to it. 日本人: 地図で見せて教えます。箕輪ダムはすぐ近くです。もみじ湖はそのすぐ隣です。 Tourist: Thank you for your help. 観光客:手伝ってくれてありがとうございます。 Japanese Person: You’re welcome! Have a great time in Minowa! 日本人:いいえ。箕輪で楽しい時間をお過ごしくだい!