見出し画像

#3『アングロ・サクソン年代記』古英語-現代英語-日本語対訳「紀元1世紀」

今回は紀元1世紀についてみていく。毎年の記述があるわけではない。
Her[This year]は日本語訳では訳していない。聖書などに基づく話が多いので正確な年の判定はしていない。


青:ヘロデ朝ユダヤ

[1]
Octauianus rixade .lvi. wintra¹. 7 on þam .xlii. geare¹ his rices. Crist wæs acenned.

Octavianus ruled fifty-six years. In the forty-second year of his reign, Christ was born.
オクタウィアヌスは56年間統治した。治世42年目にキリストが生まれた。

¹アウグストゥスの称号をを得た時(事実上の帝政開始, 前27)から数えると40年間、第二次三頭政治結成時(オクタウィアヌスの台頭, 前43)から数えると56年間である。治世開始を前43とした場合、キリストが生まれたのは原文の治世42年目となる。

[2]
Ða tungelwitegan² of eastdæle coman to þan þet hi Crist wurðoden. And þa cild on Bethleem ofslagene wæron for ehtnesse fram Herode³. 7 he swealt ofsticod fram him sylfum.⁴ 7 Archelaus⁵ his sune feng to rice.

Then the astrologers came from the East to worship Christ. And the children in Bethlehem were killed because of the persecution by Herod. He died by stabbing himself and his son, Archelaus,  succeeded to the throne.
占星術師がキリストを礼拝するために東方からやってきた。ベツレヘムの子供たちがヘロデによって迫害のために殺された。ヘロデは自らを刺して死んだ。彼の息子Archelausが王位を継いだ。

²東方の三博士のこと。イエスに乳香、没薬、黄金を贈り物として捧げた。(贈り物の数から三人であるとした?)
³ヘロデ大王のこと。『マタイの福音書』によれば、彼は未来のユダヤの王(救世主イエス)の誕生を知らされ、それを恐れベツレヘムの幼子を全て殺させた。
⁴軽く調べた限りそのようなことは見つからなかった。情報も求む。
⁵アルケラオス。遺言で王位継承者に指名されたが紆余曲折あり、最終的に皇帝から「エスケルナス(民族の統治者)」として認められヘロデ大王領の半分の統治が認められた。

[11]
Fram frymðe middaneardes oþ þis gear wæron agan .v. þusend wintra. 7 .cc. wintra.

From the beginning of the world up to this year were to go by five thousand and two hundred years.
天地創造からこの年までには5200年が過ぎていることになっている。

[12]
Philippus⁶ 7 Herodes⁷ todældon Iudeam. .iiii. ricu⁸ todældon.

Philip and Herod divided Judea into four kingdoms.
フィリップスとヘロデはユダヤを四つの王国に分割した。

⁶ヘロデ大王の子フィリッポス。
⁷ヘロデ大王の子ヘロデ・アンティパス
⁸4つに分割した(アルケラオス、アンティパス、フィリッポス、サロメ)のはヘロデ大王の死の直後であるため12年は誤り。

[16]
Her feng Tiberius to rice.⁹

This year Tiberius succeeded to the throne.
ティベリウスは帝位を継承した。

⁹ティベリウスはアウグストゥスの養子、第二代皇帝。14年にアウグストゥスの遺産を相続する。

[26]
Her onfeng Pilatus gymene ofer þa Iudeas.¹⁰

¹⁰gymeneが分からない。ピラトはユダヤの属州総督。ユダヤ人を統治し始めたとかそんな感じか?

[30]
Her wæs Crist gefullod. 7 Petrus¹¹ 7 Andreas¹² gehwyrfede 7 Iacobus¹³ 7 Iohannes¹⁴ 7 þa .xii. apostolas.

This year Christ was baptized and Peter, Andrew, James, John, and all the twelve apostles were converted.
キリストは洗礼を受けた。ペトロ、アンデレ、ヤコブ、ヨハネなど12の使徒が改宗した。

¹¹初代ローマ教皇とされる。
¹²ペトロの兄弟。
¹³ゼベダイの子ヤコブ。下のヨハネの兄弟。
¹⁴福音記者ヨハネ。

[33]
Hær wes Crist ahangen. fram fruman middaneardes ymb .v. þusend wintra. 7 .cc. 7 .xxvi.

This year Christ was hanged(crucified) at the year 5226 from the beginning of the world.
キリストは天地創造から5226年目に磔刑になった。

[34]
Her wæs Sanctus Paulus gehwyrfed 7 Sanctus Stephanus¹⁵ oftorfod.

This year Saint Paul was converted and Saint Stephen was stoned to death.
聖パウロは改宗し、聖ステファノは石打ち刑で死んだ。

¹⁵キリスト教最初の殉教者。

[35]
Her se eadiga apostol Petrus geset biscopsetl¹⁶ on Antiochia ceastre.

This year the blessed Peter the apostle established the bishopric in the city of Antioch.
祝福された使徒ペトロはアンティオキアに司教管区を創立した。

[39]
Her onfeng Gaius¹⁶ to rice.

This year Gaius succeeded to the throne.
ガイウスは帝位を継いだ。

¹⁶第三代皇帝。ゲルマニクスの子。カリグラとして知られる。37年即位。

[45]
Her se eadiga Petrus se apostol geset biscopsetl on Rome.

This year the blessed Peter the apostle established the bishopric in Rome.
祝福された使徒ペトロはローマに司教管区を創立した。

46
Her Erodes¹⁷ swealt se ðe Iacobum ofsloh anum geare ær his agenum deaðe.
This year Herod, who killed James one year before his own death, died.
ヘロデ王は死んだ。その前年にヤコブを殺した。

¹⁷ヘロデ・アグリッパ1世のこと。

[47]
Her Claudius¹⁸ Romana cining gewat mid here on Brytene 7 þet igland geeode 7 ealle Pyhtas 7 Walas underþeodde Romana rice.

This year Claudius the king(emperor) of the Romans departed for Britain with the army and conquered that island and subjected all the Picts and the Britons to Roman rule.
ローマ人の皇帝クラウディウスは軍とともにブリテンに出発しその島を征服し全ピクト人とブリトン人をローマの支配下に置いた。

¹⁸第4代皇帝。ブリタニア遠征は43年である。征服したのはブリテン島南部のみである。

Ðis gefeoht he gefremede þam feorðan¹⁹ geare his rices.
He did this battle in the fourth year of his reign.
彼は治世4年目にこの戦いをした。

¹⁹3年目である。

Þam geare gewearð se mycla hunger on Siria þe wes forewitegad on Actibus Apostolorum þurh Agabum þone witegan.
Same year the great famine happened in Syria which was prophesied in the Acts of the Apostles through Agabus the prophet.
この年に『使徒言行録』で預言者アガボが予言していた大飢饉がシリアで起こった。

Þa feng Nero²⁰ to rice æfter Claudie, se æt nextan forlet Brytene igland for his uncafscipe.²¹
Then after Claudius Nero succeeded to the throne, who almost abandoned the island Britain because of his sloth.
クラウディウスの次にネロが帝位を継いだ。彼は自身の怠慢のせいでブリテン島を放棄しかけた。

²⁰ユリウス・クラウディウス朝最後の皇帝。第五代皇帝(r. 54-68)
²¹60年のイケニ族女王ボウディッカの反乱を指している?

[62]
Her Iacobus frater Domini þrowade.

This year James, brother of the Lord, suffered.
主の兄弟ヤコブは殉教した。

[63]
Her Marcus se godspellere forðferde.

This year Mark the Evangelist died.
聖マルコ福音記者が死んだ。

[69]
Her Petrus 7 Paulus þrowodon.

This year Peter and Paul suffered.
ペトロとパウロが殉教した。

[70]
Her Uespasianus²² onfeng rice.

This year Vespasian seized the empire.
ウェスパシアヌスは帝国を掌握した。

²²ネロ死後の内戦を勝ち抜きフラウィウス朝を創始した。

[71]
Her Titus Uespasianus
<sunu> in Ierusalem ofsloh Iudea .cxi. þusend²⁴.
This year Titus²³, son of Vespasian, killed 111,000 Jews in Jerusalem.
ウェスパシアヌスの息子ティトゥスはイェルサレムでユダヤ人を11万人殺した。

²³後の皇帝。彼の治世にポンペイの噴火が起こる。
²⁴そもそも筆者の訳があっているかは分からないが、ヨセフスによると110万人が死んだという。11万でも110万でもありえそうにない数字である。

[81]
Her feng Titus to rice. se ðe sede þet he þone dæg forlure ðe he naht to gode on ne dyde.

This year Titus succeeded to the throne, who said that he lost the day in which he did nothing good at all.
ティトゥスが帝位を継いだ。彼は何も良きことを為すことがなかった時「その日を失った」と言ったらしい。

[84]
Her Domitianus²⁵ Tites broðor feng to rice.

This year Domitian, brother of Titus, succeeded to the throne.
ティトゥスの弟ドミティアヌスが帝位を継いだ。

²⁵フラウィウス朝3代皇帝であり同王朝最後の皇帝。死後、記憶の抹消(ダムナティオ・メモリアエ)に処される。

[87]
Her Iohannes se godspellere in Pathma þam iglande wrat þa boc Apocalypsin.

This year John the Evangelist in the island Patmos wrote the book “The Apocalypse”.
福音記者ヨハネはパトモス島で『黙示録』という本を書いた。

[100]
Her Simon se apostol wæs ahangen. 7 Iohannes se godspellere hine gereste in Effesia.

This year Simon the apostle was hanged. John the Evangelist rested in Ephesus.
熱心党のシモンは磔刑に処された。福音記者ヨハネはエフェソスで休んだ。

参考文献
Beard. Mary. SPQR: A History of Ancient Rome. 2015.
Holy Bible: King James Version.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?